月光下 ê 紅水沖

Page(/daily/2022/05/20220507)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 月光下 ê 紅水沖

2 月有幾若工會當 tī 美國 Yosemite 國家公園,看著足難得看–著 ê 紅水沖。 彼當陣河水 ùi 面頭前流過,天氣嘛足配合 ê,日落 ê 方向嘛拄拄仔好。 攝影師攏會 ùi 山跤揣一个上好 ê 地點來翕。 這个國家公園 季節性 ê 馬尾水沖,會 tī 適當 ê 時機,去予 El Capitan 岩壁 ê 烏影孤立出來。 紲落來,紅色 ê 日光會繼續照 tī 這个水沖。 免偌久,就會出現這个戲劇性、紅記記 ê 紅水沖,毋閣干焦會出現一時仔爾爾。 是講,馬尾紅水沖 嘛會當 tī 有月光 ê 時陣看–著。 毋閣欲利用月光 ê 反射,就閣較困難矣。 紅水沖效應會 tī 月娘較光彼工,tī 月落彼陣,踮西爿地平線 ê 方向看–著。 這張相片是 4 月 15 透早,月娘欲落去進前翕 ê。 這个隨會無–去 ê 馬尾紅水沖,是 光-iàⁿ-iàⁿ ê 膨月共照予光 ê。 這陣 ê 天頂嘛有夠清,拄仔好予這个攝影計畫,通順利進行。

[POJ] Goe̍h-kng hā ê Âng-chúi-chhiâng

Jī goe̍h ū kúi-ā kang ē-tàng tī Bí-kok Yosemite Kok-ka-kong-hn̂g, khòaⁿ tio̍h chiok lân-tek khòaⁿ–tio̍h ê âng-chúi-chhiâng. Hit tang-chūn hô-chúi ùi bīn-thâu-chêng lâu kòe, thiⁿ-khì mā chiok phòe-ha̍p ê, ji̍t-lo̍h ê hong-hiòng mā tú-tú-á hó. Liap-iáⁿ-su lóng ē ùi soaⁿ-kha chhoe chi̍t ê siōng hó ê tē-tiám lâi hip. Chit ê kok-ka kong-hn̂g kùi-chiat sèng ê Bé-bóe chúi-chhiâng, ē tī sek-tong ê sî-ki, khì hō͘ El Capitan giâm-piah ê o͘-iáⁿ ko͘-li̍p chhut-lâi. Sòa-lo̍h-lâi, âng-sek ê ji̍t-kng ē kè-sio̍k chiò tī chit ê chúi-chhiâng. Bián gōa-kú, to̍h ē chhut-hiān chit ê hì-kio̍k sèng, âng-kì-kì ê âng-chúi-chhiâng, m̄-koh kan-na ē chhut-hiān chi̍t-sî-á niā-niā. Sī kóng, Bé-bóe âng-chúi-chhiâng mā ē-tàng tī ū goe̍h-kng ê sî-chūn khòaⁿ–tio̍h. M̄-koh beh lī-iōng goe̍h-kng ê hoán-siā, to̍h koh khah khùn-lân ah. âng-chúi-chhiâng hāu-èng ē tī goe̍h-niû khah kng hit kang, tī goe̍h-lo̍h hit-chūn, tiàm sai-pêng tē-pêng-sòaⁿ ê hong-hiòng khòaⁿ–tio̍h. Chit tiuⁿ siòng-phìⁿ sī 4 goe̍h 15 thàu-chá, goe̍h-niû beh lo̍h-khì chìn-chêng hip ê. Chit ê sûi ē bô–khì ê Bé-bóe âng-chúi-chhiâng, sī kng-iàⁿ-iàⁿ ê phòng-goe̍h kā chiò hō͘ kng ê. Chit chūn ê thiⁿ-téng mā ū-kàu chheng, tú-á-hó hō͘ chit ê liap-iáⁿ kè-ōe, thang sūn-lī chìn-hêng.

[KIP] Gue̍h-kng hā ê Âng-tsuí-tshiâng

Jī gue̍h ū kuí-ā kang ē-tàng tī Bí-kok Yosemite Kok-ka-kong-hn̂g, khuànn tio̍h tsiok lân-tik khuànn–tio̍h ê âng-tsuí-tshiâng. Hit tang-tsūn hô-tsuí uì bīn-thâu-tsîng lâu kuè, thinn-khì mā tsiok phuè-ha̍p ê, ji̍t-lo̍h ê hong-hiòng mā tú-tú-á hó. Liap-iánn-su lóng ē uì suann-kha tshue tsi̍t ê siōng hó ê tē-tiám lâi hip. Tsit ê kok-ka kong-hn̂g kuì-tsiat sìng ê Bé-bué tsuí-tshiâng, ē tī sik-tong ê sî-ki, khì hōo El Capitan giâm-piah ê oo-iánn koo-li̍p tshut-lâi. Suà-lo̍h-lâi, âng-sik ê ji̍t-kng ē kè-sio̍k tsiò tī tsit ê tsuí-tshiâng. Bián guā-kú, to̍h ē tshut-hiān tsit ê hì-kio̍k sìng, âng-kì-kì ê âng-tsuí-tshiâng, m̄-koh kan-na ē tshut-hiān tsi̍t-sî-á niā-niā. Sī kóng, Bé-bué âng-tsuí-tshiâng mā ē-tàng tī ū gue̍h-kng ê sî-tsūn khuànn–tio̍h. M̄-koh beh lī-iōng gue̍h-kng ê huán-siā, to̍h koh khah khùn-lân ah. âng-tsuí-tshiâng hāu-ìng ē tī gue̍h-niû khah kng hit kang, tī gue̍h-lo̍h hit-tsūn, tiàm sai-pîng tē-pîng-suànn ê hong-hiòng khuànn–tio̍h. Tsit tiunn siòng-phìnn sī 4 gue̍h 15 thàu-tsá, gue̍h-niû beh lo̍h-khì tsìn-tsîng hip ê. Tsit ê suî ē bô–khì ê Bé-bué âng-tsuí-tshiâng, sī kng-iànn-iànn ê phòng-gue̍h kā tsiò hōo kng ê. Tsit tsūn ê thinn-tíng mā ū-kàu tshing, tú-á-hó hōo tsit ê liap-iánn kè-uē, thang sūn-lī tsìn-hîng.

[English] Firefall by Moonlight

On certain dates in February, an elusive firefall can be spotted at sunset in Yosemite National Park, when water flows, the weather cooperates and the direction to the setting Sun is just right. Often photographed from vantage points below, at the right moment the park’s seasonal Horsetail Fall is isolated in the shadows of the steep walls of El Capitan. Then, still illuminated with rays of reddened sunlight the waterfall briefly takes on a dramatic, fiery appearance. But a Horsetail firefall can be photographed by moonlight too. Even more elusive by moonlight, the firefall effect can also be seen when a bright Moon sets at the right direction along the western horizon. And skies were clear enough for this well-planned imaging of an ephemeral Horsetail firefall, lit by a bright gibbous Moon setting in the early morning hours of April 15.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【紅水沖】âng-chúi-chhiâng/âng-tsuí-tshiâng/火瀑布/firefall
  • 【馬尾水沖】Bé-bóe chúi-chhiâng/Bé-bué tsuí-tshiâng/馬尾瀑布/Horsetail Fall
  • 【Yosemite 國家公園】Yosemite Kok-ka-kong-hn̂g/Yosemite Kok-ka-kong-hn̂g/優勝美地國家公園/Yosemite National Park
  • 【地平線】tē-pêng-sòaⁿ/tē-pîng-suànn/地平線/horizon
  • 【膨月】phòng-goe̍h/phòng-gue̍h/凸月/gibbous Moon
  • 【4 月 15】sì goe̍h cha̍p-gō͘/sì gue̍h tsa̍p-gōo/4 月 15 日/April 15

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:NGC 3572 kah 南天 ê 肚胿仔星系 明仔載 ê 圖:捲螺仔星系 NGC 1512 ê 內環