埃及金字塔 kah 天頂 ê 行星

Page(/daily/2022/05/20220504.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 埃及金字塔 kah 天頂 ê 行星

咱這馬透早,猶看會著行星連珠。 木星、金星、火星、kah 土星,ùi 四月中開始到今,會 tī 透早踮天頂排做一逝,這是規世界攏看會著 ê 景色。 這張相片 有翕著天頂幾若粒行星,是頂個月 tī UNESCO 聯合國教科文組織 世界遺產 ê 現場Djoser 樓梯金字塔 翕 ê。 這个金字塔 tī 埃及 ê Saqqara 大墓地,是 西元前 27 世紀起–ê。 伊是目前為止咱所知影 上老 ê 金字塔。 這是兩張相片合成 ê,前景是日落進前 ê 藍色時間 翕 ê,背景是踮仝一位,毋閣是隔轉工 ê 透早翕 ê。 是講,早起時 ê 行星連珠,其實是 沓沓仔咧改變。 頂個月底,木星 kah 金星換位 矣。 這個月底,木星 kah 火星嘛會換位,兩粒行星 ê 角距離會 比 1 度閣較近。 這張媠甲親像一幅圖 ê 行星連珠,只是巧合爾爾。 Tī in ê 世界內底,猶是繼續踅 太陽 咧行,就 kah 過去幾若十億冬仝款。 這是比這个 古早時代起–ê Djoser 金字塔,閣較早就有 ê 代誌。

[POJ] Ai-ki̍p Kim-jī-thah kah Thiⁿ-téng ê Kiâⁿ-chhiⁿ

Lán chit-má thàu-chá, iáu khòaⁿ-ē-tio̍h kiâⁿ-chhiⁿ-liân-chu. Bo̍k-chhiⁿ, Kim-chhiⁿ, Hóe-chhiⁿ, kah Thó͘-chhiⁿ, ùi sì goe̍h tiong khai-sí kàu taⁿ, ē tī thàu-chá tiám thiⁿ-téng pâi chò chi̍t chōa, che sī kui sè-kài lóng khòaⁿ-ē-tio̍h ê kéng-sek. Chit tiuⁿ siòng-phìⁿ ū hip tio̍h thiⁿ-téng kúi-ā lia̍p kiâⁿ-chhiⁿ, sī téng kò goe̍h tī UNESCO Liân-ha̍p-kok Kàu-kho-bûn cho͘-chit Sè-kài-ûi-sán ê hiān-tiûⁿ, Djoser Lâu-thui Kim-jī-thah hip ê. Chit ê kim-jī-thah tī Ai-ki̍p ê Saqqara Tōa-bōng-tē, sī se-goân chêng 27 sè-kí khí–ê. I sī bo̍k-chêng ûi-chí lán só͘ chai-iáⁿ siōng lāu ê kim-jī-thah. Che sī nn̄g tiuⁿ siòng-phìⁿ ha̍p-sêng ê, chiân-kéng sī ji̍t-lo̍h chìn-chêng ê nâ-sek sî-kan hip ê, pōe-kéng sī tiám kâng chi̍t ūi, m̄-koh sī keh-tńg-kang ê thàu-chá hip ê. Sī kóng, chá-khí-sî ê kiâⁿ-chhiⁿ-liân-chu, kî-si̍t sī tau̍h-tau̍h-á leh kái-piàn. Téng kò goe̍h té, Bo̍k-chhiⁿ kah Kim-chhiⁿ ōaⁿ ūi ah. Chit kò goe̍h té, Bo̍k-chhiⁿ kah Hóe-chhiⁿ mā ē ōaⁿ ūi, nn̄g lia̍p kiâⁿ-chhiⁿ ê kak-kū-lî ē pí chi̍t tō͘ koh khah kīn. Chit tiuⁿ súi kah chhiⁿ-chhiūⁿ chi̍t pak tô͘ ê kiâⁿ-chhiⁿ-liân-chu, chí-sī khá-ha̍p niā-niā. Tī in ê sè-kài lāi-té, iáu sī kè-sio̍k se̍h Thài-iông leh kiâⁿ, to̍h kah kòe-khì kúi-ā cha̍p-ek tang kāng-khoán. Che sī pí chit ê kó͘-chá sî-tāi khí–ê Djoser Kim-jī-thah, koh khah chá to̍h ū ê tāi-chì.

[KIP] Ai-ki̍p Kim-jī-thah kah Thinn-tíng ê Kiânn-tshinn

Lán tsit-má thàu-tsá, iáu khuànn-ē-tio̍h kiânn-tshinn-liân-tsu. Bo̍k-tshinn, Kim-tshinn, Hué-tshinn, kah Thóo-tshinn, uì sì gue̍h tiong khai-sí kàu tann, ē tī thàu-tsá tiám thinn-tíng pâi tsò tsi̍t tsuā, tse sī kui sè-kài lóng khuànn-ē-tio̍h ê kíng-sik. Tsit tiunn siòng-phìnn ū hip tio̍h thinn-tíng kuí-ā lia̍p kiânn-tshinn, sī tíng kò gue̍h tī UNESCO Liân-ha̍p-kok Kàu-kho-bûn tsoo-tsit Sè-kài-uî-sán ê hiān-tiûnn, Djoser Lâu-thui Kim-jī-thah hip ê. Tsit ê kim-jī-thah tī Ai-ki̍p ê Saqqara Tuā-bōng-tē, sī se-guân tsîng 27 sè-kí khí–ê. I sī bo̍k-tsîng uî-tsí lán sóo tsai-iánn siōng lāu ê kim-jī-thah. Tse sī nn̄g tiunn siòng-phìnn ha̍p-sîng ê, tsiân-kíng sī ji̍t-lo̍h tsìn-tsîng ê nâ-sik sî-kan hip ê, puē-kíng sī tiám kâng tsi̍t uī, m̄-koh sī keh-tńg-kang ê thàu-tsá hip ê. Sī kóng, tsá-khí-sî ê kiânn-tshinn-liân-tsu, kî-si̍t sī ta̍uh-ta̍uh-á leh kái-piàn. Tíng kò gue̍h té, Bo̍k-tshinn kah Kim-tshinn uānn uī ah. Tsit kò gue̍h té, Bo̍k-tshinn kah Hué-tshinn mā ē uānn uī, nn̄g lia̍p kiânn-tshinn ê kak-kū-lî ē pí tsi̍t tōo koh khah kīn. Tsit tiunn suí kah tshinn-tshiūnn tsi̍t pak tôo ê kiânn-tshinn-liân-tsu, tsí-sī khá-ha̍p niā-niā. Tī in ê sè-kài lāi-té, iáu sī kè-sio̍k se̍h Thài-iông leh kiânn, to̍h kah kuè-khì kuí-ā tsa̍p-ik tang kāng-khuán. Tse sī pí tsit ê kóo-tsá sî-tāi khí–ê Djoser Kim-jī-thah, koh khah tsá to̍h ū ê tāi-tsì.

[English] Planets Over Egyptian Pyramid

The early morning planet parade continues. Visible the world over, the planets Jupiter, Venus, Mars and Saturn have been lining up in the pre-dawn sky since since mid-April. In the featured image taken last month, these planets were captured over the Step Pyramid of Djoser, a UNESCO World Heritage Site. Located in the Saqqara necropolis of Egypt, the pyramid was constructed in the 27th century BC and is one of the oldest pyramids known. The two-image composite includes a foreground image taken during evening blue hour, and a background image captured from the same location the following morning. The morning planet line-up is slowly changing. At the end of last month, planets Jupiter and Venus switched places, while at the end of this month, Jupiter and Mars will switch after passing within one-degree of each other. Of course, this picturesque planetary angular alignment is a coincidence, as all of these worlds continue to orbit the Sun as they have for billions of years, well before even the ancient Pyramid of Djoser was built.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【行星連珠】kiâⁿ-chhiⁿ-liân-chu/kiânn-tshinn-liân-tsu/行星連珠/planet parade
  • 【聯合國教科文組織】Liân-ha̍p-kok Kàu-kho-bûn cho͘-chit/Liân-ha̍p-kok Kàu-kho-bûn tsoo-tsit/聯合國教科文組織/UNESCO
  • 【世界遺產】Sè-kài-ûi-sán/Sè-kài-uî-sán/世界遺產/World Heritage
  • 【Djoser 樓梯金字塔】Djoser Lâu-thui Kim-jī-thah/Djoser Lâu-thui Kim-jī-thah/左塞爾階梯金字塔/the Step Pyramid of Djoser
  • 【Saqqara 大墓地】Saqqara Tōa-bōng-tē/Saqqara Tuā-bōng-tē/薩卡拉墓地/the Saqqara necropolis
  • 【藍色時間】nâ-sek sî-kan/nâ-sik sî-kan/藍色時間/blue hour
  • 【角距離】kak-kū-lî/kak-kū-lî/角距離/angular distance
  • 【木星】Bo̍k-chhiⁿ/Bo̍k-tshinn/木星/Jupiter
  • 【金星】Kim-chhiⁿ/Kim-tshinn/金星/Venus
  • 【火星】Hóe-chhiⁿ/Hué-tshinn/火星/Mars
  • 【土星】Thó͘-chhiⁿ/Thóo-tshinn/土星/Saturn

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:水星 ê 鈉尾 明仔載 ê 圖:NGC 3521:佇氣泡內底 ê 星系