七姊妹仔星團 kah 加州星雲

Page(/daily/2022/04/20220405)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 七姊妹仔星團 kah 加州星雲

正爿頂懸藍色彼陣星,是 昴宿星團。 伊嘛叫做 七姊妹仔星團,抑是 M45昴宿星團 是天頂 ê 開放星團 內底,上光 ê、嘛 上好揣 ê昴宿星團 內底有超過 3000 粒恆星,in 有 13 光年闊,離咱差不多有 400 光年遠。 Tī in 邊仔 ê,是壯觀 ê 藍色 反射星雲,這是一寡足幼 ê 塗粉 造成 ê。 有一个傳說是講,這个星團號名了後,有一粒足光 ê 恆星煞變暗–去。 倒爿下跤彼个發紅光 ê,是 加州星雲。 號這个名是因為伊 ê 外形 kah 加州 足成 ê。 加州星雲 比 昴宿星團 較暗,所以伊較歹揣。 伊嘛叫做 NGC 1499。 這片發紅光 ê 雲,其實是酸素氣體,伊離咱有 1500 光年 遠。 雖罔講 in 兩个離 差不多有 25 粒月娘遐爾遠,毋閣 這張闊幅、深空 ê 組合影像,猶是有 kā in 兩个 攏翕著。 咱若是對這幅深空影像 斟酌 kā 檢查咧,閣會當揣著 恆星形成區 IC 348 kah 分子雲 LBN 777 (鷹仔囝星雲)。

[POJ] Chhit-chí-mōe-á seng-thoân kah Ka-chiu-seng-hûn

Chiàⁿ-pêng téng-koân nâ-sek hit-tīn chhiⁿ, sī Báu-siù-seng-thoân. I mā kiò-chò Chhit-chí-mōe-á seng-thoân, iah-sī M45. Báu-siù-seng-thoân sī thiⁿ-téng ê khai-hòng-seng-thoân lāi-té, siōng kng ê, mā siōng hó chhōe ê. áu-siù-seng-thoân lāi-té ū chhiau-kòe 3000 lia̍p chhiⁿ, in ū 13 kng-nî khoah, lî lán chha-put-to ū 400 kng-nî hn̄g. Tī in piⁿ-á ê, sī chòng-lē ê nâ-sek hoán-siā-seng-hûn, che sī chi̍t-kóa chiok iù ê thô͘-hún chō-sêng ê. Ū chi̍t-ê thoân-soat sī kóng, chit-ê seng-thoân hō-miâ liáu-āu, ū chi̍t-lia̍p chiok kng ê hêng-chhiⁿ soah piàn àm–khì. Tò-pêng ē-kha hit-ê hoat âng-kng ê, sī Ka-chiu-seng-hûn. Hō chit-ê miâ sī in-ūi i ê gōa-hêng kah Ka-chiu chiok sêng ê. Ka-chiu-seng-hûn pí Báu-siù-seng-thoân khah àm, só͘-í i khah phái chhōe. I mā kiò-chò NGC 1499. Chit-phìⁿ hoat âng-kng ê hûn, kî-si̍t sī sǹg-sò͘ khì-thé, i lî lán ū 1500 kng-nî hn̄g. Sui-bóng kóng in nn̄g-ê lî chha-put-to ū 25 lia̍p goe̍h-niû hiah-nī hn̄g, m̄-koh chit-tiuⁿ khoah-pak, chhim-khong ê cho͘-ha̍p iáⁿ-siōng, iáu-sī ū kā in nn̄g-ê lóng hip-tio̍h. Lán nā-sī tùi chit-pak chhim-khong iáⁿ-siōng chim-chiok kā kiám-cha leh, koh ē-tàng chhōe-tio̍h hêng-chhiⁿ hêng-sêng-khu IC 348 kah hun-chú-hûn LBN 777 (Eng-á-kiáⁿ seng-hûn)

[KIP] Tshit-tsí-muē-á sing-thuân kah Ka-tsiu-sing-hûn

Tsiànn-pîng tíng-kuân nâ-sik hit-tīn tshinn, sī Báu-siù-sing-thuân. I mā kiò-tsò Tshit-tsí-muē-á sing-thuân, iah-sī M45. Báu-siù-sing-thuân sī thinn-tíng ê khai-hòng-sing-thuân lāi-té, siōng kng ê, mā siōng hó tshuē ê. áu-siù-sing-thuân lāi-té ū tshiau-kuè 3000 lia̍p tshinn, in ū 13 kng-nî khuah, lî lán tsha-put-to ū 400 kng-nî hn̄g. Tī in pinn-á ê, sī tsòng-lē ê nâ-sik huán-siā-sing-hûn, tse sī tsi̍t-kuá tsiok iù ê thôo-hún tsō-sîng ê. Ū tsi̍t-ê thuân-suat sī kóng, tsit-ê sing-thuân hō-miâ liáu-āu, ū tsi̍t-lia̍p tsiok kng ê hîng-tshinn suah piàn àm–khì. Tò-pîng ē-kha hit-ê huat âng-kng ê, sī Ka-tsiu-sing-hûn. Hō tsit-ê miâ sī in-uī i ê guā-hîng kah Ka-tsiu tsiok sîng ê. Ka-tsiu-sing-hûn pí Báu-siù-sing-thuân khah àm, sóo-í i khah phái tshuē. I mā kiò-tsò NGC 1499. Tsit-phìnn huat âng-kng ê hûn, kî-si̍t sī sǹg-sòo khì-thé, i lî lán ū 1500 kng-nî hn̄g. Sui-bóng kóng in nn̄g-ê lî tsha-put-to ū 25 lia̍p gue̍h-niû hiah-nī hn̄g, m̄-koh tsit-tiunn khuah-pak, tshim-khong ê tsoo-ha̍p iánn-siōng, iáu-sī ū kā in nn̄g-ê lóng hip-tio̍h. Lán nā-sī tuì tsit-pak tshim-khong iánn-siōng tsim-tsiok kā kiám-tsa leh, koh ē-tàng tshuē-tio̍h hîng-tshinn hîng-sîng-khu IC 348 kah hun-tsú-hûn LBN 777 (Ing-á-kiánn sing-hûn)

[English] Seven Sisters versus California

On the upper right, dressed in blue, is the Pleiades. Also known as the Seven Sisters and M45, the Pleiades is one of the brightest and most easily visible open clusters on the sky. The Pleiades contains over 3,000 stars, is about 400 light years away, and only 13 light years across. Surrounding the stars is a spectacular blue reflection nebula made of fine dust. A common legend is that one of the brighter stars faded since the cluster was named. On the lower left, shining in red, is the California Nebula. Named for its shape, the California Nebula is much dimmer and hence harder to see than the Pleiades. Also known as NGC 1499, this mass of red glowing hydrogen gas is about 1,500 light years away. Although about 25 full moons could fit between them, the featured wide angle, deep field image composite has captured them both. A careful inspection of the deep image will also reveal the star forming region IC 348 and the molecular cloud LBN 777 (the Baby Eagle Nebula).

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【昴宿星團】Báu-siù-seng-thoân/Báu-siù-sing-thuân/昴宿星團/the Pleiades
  • 【七姊妹仔星團】Chhit-chí-mōe-á seng-thoân/Tshit-tsí-muē-á sing-thuân/七姊妹星團/Seven Sisters
  • 【加州星雲】Ka-chiu-seng-hûn/Ka-tsiu-sing-hûn/加州星雲/the California
  • 【M45】M sì-cha̍p-gō͘/M sì-tsa̍p-gōo/M45/M45
  • 【開放星團】khai-hòng-seng-thoân/khai-hòng-sing-thuân/開放星團/open clusters
  • 【反射星雲】hoán-siā-seng-hûn/huán-siā-sing-hûn/反射星雲/reflection nebula
  • 【NGC 1499】NGC it-sù-kiú-kiú/NGC it-sù-kiú-kiú/NGC 1499/NGC 1499
  • 【恆星形成區】hêng-chhiⁿ hêng-sêng-khu/hîng-tshinn hîng-sîng-khu/恆星形成區/the star forming region
  • 【IC 348】IC sam-sù-pat/IC sam-sù-pat/IC 348/IC 348
  • 【酸素】sǹg-sò͘/sǹg-sòo/氫/hydrogen
  • 【分子雲】hun-chú-hûn/hun-tsú-hûn/分子雲/molecular cloud
  • 【LBN 777】LBN chhit-chhit-chhit/LBN tshit-tshit-tshit/LBN 777/LBN 777
  • 【鷹仔囝星雲】Eng-á-kiáⁿ seng-hûn/Ing-á-kiánn sing-hûn/鷹仔囝星雲/the Baby Eagle Nebula
  • 【3000 粒恆星】saⁿ-chheng lia̍p hêng-chhiⁿ/sann-tshing lia̍p hîng-tshinn/3000 顆恆星/3000 stars
  • 【13 光年】cha̍p-saⁿ kng-nî/tsa̍p-sann kng-nî/13 光年/13 light years
  • 【400 光年】sì-pah kng-nî/sì-pah kng-nî/400 光年/400 light years
  • 【1500 光年】chi̍t-chheng-gō͘-pah kng-nî/tsi̍t-tshing-gōo-pah kng-nî/1500 光年/1500 light years
  • 【25 粒月娘】jī-cha̍p-gō͘ lia̍p goe̍h-niû/jī-tsa̍p-gōo lia̍p gue̍h-niû/25 顆月亮/25 full moons

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:冰島天頂 ê 捲螺仔極光 明仔載 ê 圖:Earendel:早期宇宙 ê 一粒星