欲去天星 ê 路

Page(/daily/2022/03/20220315)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 欲去天星 ê 路

這張相片,是一條欲去天頂揣天星 ê 路。 這條路是 tī 智利 La Silla 天文台 附近,頭前有 ESO ê 3.6 公尺闊 ê 望遠鏡。 倒爿是 這馬當 leh 起 ê BlackGEM 望遠鏡 ê 基座,看起來敢若足 siak-pha ê。 這組望遠鏡是光學望遠鏡陣列,未來會用來做 LIGO kah 其他探測器 量 重力波 ê 光學對應天體 ê 定位工課。 是講,其實毋若按呢 neh! 相片 ê 正爿有紅色 氣輝 kā 夜空照予光,相片 ê 中央有 銀河系 ê 中央帶 趨趨迒過去。 咱會當 看著 木星 tī 相片中央 ê 銀河中央帶面頂,嘛會當看著 土星 tī 3.6 公尺闊 ê 望遠鏡面頂。 閣有咱 銀河系 上大 ê 兩个衛星星系,大麥哲倫星系 kah 小麥哲倫星系,to̍h tī 相片正爿遐。 這張全景相片 是 kā 2019 年 6 月 30 翕 ê 幾若張 15 秒鐘久 ê 感光相片疊做一張 ê。 兩工後,La Silla 天文台 to̍h 去拄著 罕得看著 ê 日全食 矣。

[POJ] Beh khì thiⁿ-chhiⁿ ê lō͘

Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ, sī chi̍t-tiâu beh khì thiⁿ-téng chhoe thiⁿ-chhiⁿ ê lō͘. Chit-tiâu-lō͘ sī tī Tì-lī La Silla Thian-bûn-tâi hū-kīn, thâu-chêng ū ESO ê 3.6 kong-chhioh khoah ê bōng-oán-kiàⁿ. Tò-pêng sī chit-má tng-leh khí ê BlackGEM bōng-oán-kiàⁿ ê ki-chō, khòaⁿ–khí-lâi ká-ná chiok siak-pha ê. Chit-cho͘ bōng-oán-kiàⁿ sī kng-ha̍k bōng-oán-kiàⁿ tīn-lia̍t, bī-lâi ē iōng-lâi chò LIGO kah kî-tha thàm-chhek-khì niû tiōng-le̍k-pho ê kng-ha̍k tùi-èng-thian-thé ê tēng-ūi khang-khòe. Sī kóng, kî-si̍t m̄-nā án-ne neh! Siòng-phìⁿ ê chiàⁿ-pêng ū âng-sek khì-hui kā iā-khong chiò hō͘ kng, siòng-phìⁿ ê tiong-ng ū Gîn-hô-hē ê tiong-ng-tòa chhu-chhu hāⁿ–kòe-khì. Lán ē-tàng khòaⁿ-tio̍h Bo̍k-chhiⁿ tī siòng-phìⁿ tiong-ng ê Gîn-hô-hē tiong-ng-tòa bīn-téng, mā ē-tàng khòaⁿ-tio̍h Thó͘-chhiⁿ tī 3.6 kong-chhioh khoah ê bōng-oán-kiàⁿ bīn-téng. Koh ū lán Gîn-hô-hē siōng tōa ê nn̄g-ê ūi-chhiⁿ-seng-hē, Tōa Be̍h-thiat-lûn seng-hē kah Sió Be̍h-thiat-lûn seng-hē, to̍h tī siòng-phìⁿ chiàⁿ-pêng hiah. Chit-tiuⁿ choân-kéng siòng-phìⁿ sī kā 2019 nî 6 goe̍h 30 hip ê kúi-ā-tiuⁿ 15 bió-cheng kú ê kám-kng siòng-phìⁿ tha̍h chò chi̍t-tiuⁿ ê. Nn̄g-kang āu, La Silla Thian-bûn-tâi to̍h khì tú-tio̍h hán-tit khòaⁿ–tio̍h ê ji̍t-choân-si̍t ah.

[KIP] Beh khì thinn-tshinn ê lōo

Tsit-tiunn siòng-phìnn, sī tsi̍t-tiâu beh khì thinn-tíng tshue thinn-tshinn ê lōo. Tsit-tiâu-lōo sī tī Tì-lī La Silla Thian-bûn-tâi hū-kīn, thâu-tsîng ū ESO ê 3.6 kong-tshioh khuah ê bōng-uán-kiànn. Tò-pîng sī tsit-má tng-leh khí ê BlackGEM bōng-uán-kiànn ê ki-tsō, khuànn–khí-lâi ká-ná tsiok siak-pha ê. Tsit-tsoo bōng-uán-kiànn sī kng-ha̍k bōng-uán-kiànn tīn-lia̍t, bī-lâi ē iōng-lâi tsò LIGO kah kî-tha thàm-tshik-khì niû tiōng-li̍k-pho ê kng-ha̍k tuì-ìng-thian-thé ê tīng-uī khang-khuè. Sī kóng, kî-si̍t m̄-nā án-ne neh! Siòng-phìnn ê tsiànn-pîng ū âng-sik khì-hui kā iā-khong tsiò hōo kng, siòng-phìnn ê tiong-ng ū Gîn-hô-hē ê tiong-ng-tuà tshu-tshu hānn–kuè-khì. Lán ē-tàng khuànn-tio̍h Bo̍k-tshinn tī siòng-phìnn tiong-ng ê Gîn-hô-hē tiong-ng-tuà bīn-tíng, mā ē-tàng khuànn-tio̍h Thóo-tshinn tī 3.6 kong-tshioh khuah ê bōng-uán-kiànn bīn-tíng. Koh ū lán Gîn-hô-hē siōng tuā ê nn̄g-ê uī-tshinn-sing-hē, Tuā Be̍h-thiat-lûn sing-hē kah Sió Be̍h-thiat-lûn sing-hē, to̍h tī siòng-phìnn tsiànn-pîng hiah. Tsit-tiunn tsuân-kíng siòng-phìnn sī kā 2019 nî 6 gue̍h 30 hip ê kuí-ā-tiunn 15 bió-tsing kú ê kám-kng siòng-phìnn tha̍h tsò tsi̍t-tiunn ê. Nn̄g-kang āu, La Silla Thian-bûn-tâi to̍h khì tú-tio̍h hán-tit khuànn–tio̍h ê ji̍t-tsuân-si̍t ah.

[English] A Road to the Stars

Pictured – a very scenic road to the stars. The road approaches La Silla Observatory in Chile, with the ESO’s 3.6-meter telescope just up ahead. To the left are some futuristic-looking support structures for the planned BlackGEM telescopes, an array of optical telescopes that will help locate optical counterparts to gravitational waves detections by LIGO and other detectors. But there is much more. Red airglow illuminates the night sky on the right, while the central band of our Milky Way Galaxy slants across the image center. Jupiter can be seen just above the band near the image center, while Saturn is visible just above the 3.6-meter telescope dome. The two largest satellite galaxies of our Milky Way Galaxy, the LMC and SMC, are seen on the far right. The featured image panorama was built up from multiple 15-second exposures that were captured on 2019 June 30. Two days later, La Silla experienced a rare total eclipse of the Sun.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【智利】Tì-lī/Tì-lī/智利/Chile
  • 【光學望遠鏡陣列】kng-ha̍k bōng-oán-kiàⁿ tīn-lia̍t/kng-ha̍k bōng-uán-kiànn tīn-lia̍t/光學望遠鏡陣列/an array of optical telescopes
  • 【重力波】tiōng-le̍k-pho/tiōng-li̍k-pho/重力波/gravitational waves
  • 【氣輝】khì-hui/khì-hui/氣輝/airglow
  • 【對應天體】tùi-èng-thian-thé/tuì-ìng-thian-thé/對應天體/counterparts
  • 【大麥哲倫星雲】Tōa Be̍h-thiat-lûn seng-hē/Tuā Be̍h-thiat-lûn sing-hē/大麥哲倫星雲/LMC
  • 【小麥哲倫星雲】Sió Be̍h-thiat-lûn seng-hē/Sió Be̍h-thiat-lûn sing-hē/小麥哲倫星雲/SMC
  • 【衛星星系】ūi-chhiⁿ seng-hē/uī-tshinn sing-hē/衛星星系/satellite galaxies
  • 【日全食】ji̍t-choân-si̍t/ji̍t-tsuân-si̍t/日全食/total eclipse of the sun

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:鴟鴞星雲 內底 ê 恆星形成活動 明仔載 ê 圖:觀測會著 ê 宇宙