白厝頂 歇陣噴泉 頭頂 ê 極光

Page(/daily/2022/02/20220220)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 白厝頂 歇陣噴泉 頭頂 ê 極光

有當時仔天地會做伙爆發。 這个多彩 ê 極光,幾若年前突然間爆發。 彼當陣 青色極光 tī 地平線附近出現,顯目 ê 紅色極光帶 tī 較懸 ê 天頂爆發。 這張相片 to̍h 親像一幅圖遐爾媠。 較光 ê 月娘 tī 前景 leh 發光,一寡仔 咱較熟 ê 恆星 to̍h chhāi tī 遠方。 這个細膩 ê 天文攝影師,有計畫欲鬥一張大張 ê 影像。 伊 tī 美國 黃石國家公園 ê 白厝頂 歇陣噴泉 遐,kā 伊計畫中 ê 畫面一張一張翕起來。 結果有影,半暝了後,白厝頂 歇陣噴泉 to̍h 爆發 矣。 伊 kā 溫泉水柱 kah 水蒸汽 噴到天頂,噴到幾若公尺懸 ê 所在。 歇陣噴泉 ê 溫泉水 去予 幾公里深、燒燙燙 ê 岩漿 滾甲變做水蒸汽,才鑽過岩石 ê 閬縫,噴到地表。 差不多有一半較有名 ê 歇陣噴泉,攏是 tī 黃石國家公園 內底發生 ê。 造成極光 ê 地磁風暴 會 tī 一工內消失,毋閣 白厝頂 歇陣噴泉 會繼續每 30 分鐘噴一改。

[POJ] Pe̍h-chhù-téng Hioh-chūn-phùn-chôaⁿ thâu-téng ê Ke̍k-kng

Ū-tang-sî-á thiⁿ-tē ē chò-hóe po̍k-hoat. Chit-ê to-chhái ê ke̍k-kng, kúi-ā-nî-chêng tu̍t-jiân-kan po̍k-hoat. Hit-tang-chūn chhiⁿ-sek ke̍k-kng tī tē-pêng-sòaⁿ hū-kīn chhut-hiān, hiáⁿ-ba̍k ê âng-sek ke̍k-kng-tòa tī khah koân ê thiⁿ-téng po̍k-hoat. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ to̍h chhiⁿ-chhiūⁿ chi̍t-pak-tô͘ hiah-nī súi. Khah kng ê goe̍h-niû tī chiân-kéng leh hoat-kng, chi̍t-kóa-á lán khah se̍k ê hêng-chhiⁿ to̍h chhāi tī oán-hong. Chit-ê sè-lī ê thian-bûn liap-iáⁿ-su, ū kè-ōe beh tàu chi̍t-tiuⁿ toat-iuⁿ ê iáⁿ-siōng. I tī Bí-kok N̂g-chio̍h kok-ka kong-hn̂g ê Pe̍h-chhù-téng hioh-chūn-phùn-chôaⁿ hiah, kā i kè-ōe tiong ê ōe-bīn chi̍t-tiuⁿ chi̍t-tiuⁿ hip–khí-lâi. Kiat-kó ū-iáⁿ, pòaⁿ-mê liáu-āu, Pe̍h-chhù-téng hioh-chūn-phùn-chôaⁿ to̍h po̍k-hoat ah. I kā un-chôaⁿ chúi-thiāu kah chúi-cheng-khì phùn kàu thiⁿ-téng, phùn kàu kúi-ā kong-chhioh koân ê só͘-chāi. Hioh-chūn-phùn-chôaⁿ ê un-chôaⁿ-chúi khì hō͘ kui kong-lí chhim, sio-thǹg-thǹg ê giâm-chiuⁿ kún kah piàn-chò chúi-cheng-khì, chiah chǹg kòe giâm-chio̍h ê làng-phāng, phùn kàu tē-piáu. Chha-put-to ū chi̍t-pòaⁿ khah ū-miâ ê hioh-chūn-phùn-chôaⁿ, lóng-sī tī N̂g-chio̍h kong-hn̂g lāi-té hoat-seng ê. Chō-sêng ke̍k-kng ê tē-chû hong-pō ē tī chi̍t-kang lāi siau-sit, m̄-koh Pe̍h-chhù-téng hioh-chūn-phùn-chôaⁿ ē kè-sio̍k múi 30 hun-cheng phùn chi̍t-kái.

[KIP] Pe̍h-tshù-tíng Hioh-tsūn-phùn-tsuânn thâu-tíng ê Ki̍k-kng

Ū-tang-sî-á thinn-tē ē tsò-hué po̍k-huat. Tsit-ê to-tshái ê ki̍k-kng, kuí-ā-nî-tsîng tu̍t-jiân-kan po̍k-huat. Hit-tang-tsūn tshinn-sik ki̍k-kng tī tē-pîng-suànn hū-kīn tshut-hiān, hiánn-ba̍k ê âng-sik ki̍k-kng-tuà tī khah kuân ê thinn-tíng po̍k-huat. Tsit-tiunn siòng-phìnn to̍h tshinn-tshiūnn tsi̍t-pak-tôo hiah-nī suí. Khah kng ê gue̍h-niû tī tsiân-kíng leh huat-kng, tsi̍t-kuá-á lán khah si̍k ê hîng-tshinn to̍h tshāi tī uán-hong. Tsit-ê sè-lī ê thian-bûn liap-iánn-su, ū kè-uē beh tàu tsi̍t-tiunn tuat-iunn ê iánn-siōng. I tī Bí-kok N̂g-tsio̍h kok-ka kong-hn̂g ê Pe̍h-tshù-tíng hioh-tsūn-phùn-tsuânn hiah, kā i kè-uē tiong ê uē-bīn tsi̍t-tiunn tsi̍t-tiunn hip–khí-lâi. Kiat-kó ū-iánn, puànn-mê liáu-āu, Pe̍h-tshù-tíng hioh-tsūn-phùn-tsuânn to̍h po̍k-huat ah. I kā un-tsuânn tsuí-thiāu kah tsuí-tsing-khì phùn kàu thinn-tíng, phùn kàu kuí-ā kong-tshioh kuân ê sóo-tsāi. Hioh-tsūn-phùn-tsuânn ê un-tsuânn-tsuí khì hōo kui kong-lí tshim, sio-thǹg-thǹg ê giâm-tsiunn kún kah piàn-tsò tsuí-tsing-khì, tsiah tsǹg kuè giâm-tsio̍h ê làng-phāng, phùn kàu tē-piáu. Tsha-put-to ū tsi̍t-puànn khah ū-miâ ê hioh-tsūn-phùn-tsuânn, lóng-sī tī N̂g-tsio̍h kong-hn̂g lāi-té huat-sing ê. Tsō-sîng ki̍k-kng ê tē-tsû hong-pō ē tī tsi̍t-kang lāi siau-sit, m̄-koh Pe̍h-tshù-tíng hioh-tsūn-phùn-tsuânn ē kè-sio̍k muí 30 hun-tsing phùn tsi̍t-kái.

[English] Aurora Over White Dome Geyser

Sometimes both heaven and Earth erupt. Colorful auroras erupted unexpectedly a few years ago, with green aurora appearing near the horizon and brilliant bands of red aurora blooming high overhead. A bright Moon lit the foreground of this picturesque scene, while familiar stars could be seen far in the distance. With planning, the careful astrophotographer shot this image mosaic in the field of White Dome Geyser in Yellowstone National Park in the western USA. Sure enough, just after midnight, White Dome erupted – spraying a stream of water and vapor many meters into the air. Geyser water is heated to steam by scalding magma several kilometers below, and rises through rock cracks to the surface. About half of all known geysers occur in Yellowstone National Park. Although the geomagnetic storm that caused the auroras subsided within a day, eruptions of White Dome Geyser continue about every 30 minutes.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【白厝頂 歇陣噴泉】Pe̍h-chhù-téng hioh-chūn-phùn-chôaⁿ/Pe̍h-tshù-tíng hioh-tsūn-phùn-tsuânn/白圓頂 間歇泉/White Dome Geyser
  • 【極光】ke̍k-kng/ki̍k-kng/極光/aurora
  • 【天文攝影師】thian-bûn liap-iáⁿ-su/thian-bûn liap-iánn-su/天文攝影師/astrophotographer
  • 【水蒸汽】chúi-cheng-khì/tsuí-tsing-khì/水蒸汽/vapor
  • 【岩漿】giâm-chiuⁿ/giâm-tsiunn/岩漿/magma
  • 【地磁風暴】tē-chû hong-pō/tē-tsû hong-pō/地磁風暴/geomagnetic storm
  • 【地平線】tē-pêng-sòaⁿ/tē-pîng-suànn/地平線/horizon

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:特殊 ê 星系群 Arp 273 明仔載 ê 圖:棍螺仔星系 NGC 6217