變色杜定分子雲 I

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2022/02/20220217.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 變色杜定分子雲 I

這幅望遠鏡南天景色內底有 烏-mih-mà ê 烏雲 kah 光-iàⁿ-iàⁿ ê 星雲。 這表示講遮有足濟少年恆星,恆星形成 ê 活動嘛 真鬧熱。 In chhāi tī 干焦 650 光年遠 ê 所在爾爾,踮 變色杜定分子雲複合體 kah 本地波 ê 邊界。 Tī 1946 年編 ê Cederblad 目錄內底,有少年恆星 ê 恆星形成區 去予當做是厚塗粉 ê 反射星雲。 這个目錄內底閣有 C-形 ê Cederblad 110,to̍h tī 相片倒爿中央。 藍色 ê Cederblad 111 to̍h tī 伊 ê 下跤。 這張相片內底閣有一个足顯目 ê 部份,是 柑仔色、V-形 ê 變色杜定紅外線星雲 (Cha IRN)。 彼是去予新形成 ê 低質量恆星 ê 物質流 kā 雕出來 ê 形體。 這幅構圖袂䆀 ê 影像 有 1.5 度闊。 用附近 ê 變色杜定分子雲 I ê 距離來推算,這差不多是 17 光年闊。

[POJ] Piàn-sek-tō͘-tēng hūn-chú-hûn I

Chit-pak bōng-oán-kiàⁿ lâm-thian kéng-sek lāi-té ū o͘-mih-mà ê o͘-hûn kah kng-iàⁿ-iàⁿ ê seng-hûn. Che piáu-sī kóng chiah ū chiok-chōe siàu-liân hêng-chhiⁿ, hêng-chhiⁿ hêng-sêng ê oa̍h-tāng mā chin nāu-jia̍t. In chhāi tī kan-na 650 kng-nî hn̄g ê só͘-chāi niā-niā, tiàm Piàn-sek-tō͘-tēng hūn-chú-hûn ho̍k-ha̍p-thé kah Pún-tē-pho ê pian-kài. Tī 1946 nî pian ê Cederblad bo̍k-lo̍k lāi-té, ū siàu-liân hêng-chhiⁿ ê hêng-chhiⁿ hêng-sêng-khu khì hō͘ tòng-chòe sī kāu-thô͘-hún ê hoán-siā-seng-hûn. Chi̍t-ê bo̍k-lo̍k lāi-té koh ū C-hêng ê Ced 110, to̍h tī siòng-phìⁿ tò-pêng tiong-ng. Nâ-sek ê Ced 111 to̍h tī i ê ē-kha. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ lāi-té koh ū chi̍t-ê chiok hiáⁿ-ba̍k ê pō͘-hūn, sī kam-á-sek, V-hêng ê Piàn-sek-tō͘-tēng Âng-gōa-sòaⁿ seng-hûn (Cha IRN). He sī khì hō͘ sin hêng-sêng ê kē-chit-liōng hêng-chhiⁿ ê bu̍t-chit-liû kā tiau--chhut-lâi ê hêng-thé. Chit-pak kó͘-tô͘ bōe-bái ê iáⁿ-siōng ū 1.5 tō͘ khoah. Iōng hū-kīn ê Piàn-sek-tō͘-tēng hūn-chú-hûn I ê kū-lî lâi thui-sǹg, che chha-put-to sī 17 kng-nî khoah.

[KIP] Piàn-sik-tōo-tīng hūn-tsú-hûn I

Tsit-pak bōng-uán-kiànn lâm-thian kíng-sik lāi-té ū oo-mih-mà ê oo-hûn kah kng-iànn-iànn ê sing-hûn. Tse piáu-sī kóng tsiah ū tsiok-tsuē siàu-liân hîng-tshinn, hîng-tshinn hîng-sîng ê ua̍h-tāng mā tsin nāu-jia̍t. In tshāi tī kan-na 650 kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi niā-niā, tiàm Piàn-sik-tōo-tīng hūn-tsú-hûn ho̍k-ha̍p-thé kah Pún-tē-pho ê pian-kài. Tī 1946 nî pian ê Cederblad bo̍k-lo̍k lāi-té, ū siàu-liân hîng-tshinn ê hîng-tshinn hîng-sîng-khu khì hōo tòng-tsuè sī kāu-thôo-hún ê huán-siā-sing-hûn. Tsi̍t-ê bo̍k-lo̍k lāi-té koh ū C-hîng ê Ced 110, to̍h tī siòng-phìnn tò-pîng tiong-ng. Nâ-sik ê Ced 111 to̍h tī i ê ē-kha. Tsit-tiunn siòng-phìnn lāi-té koh ū tsi̍t-ê tsiok hiánn-ba̍k ê pōo-hūn, sī kam-á-sik, V-hîng ê Piàn-sik-tōo-tīng Âng-guā-suànn sing-hûn (Tsa IRN). He sī khì hōo sin hîng-sîng ê kē-tsit-liōng hîng-tshinn ê bu̍t-tsit-liû kā tiau--tshut-lâi ê hîng-thé. Tsit-pak kóo-tôo buē-bái ê iánn-siōng ū 1.5 tōo khuah. Iōng hū-kīn ê Piàn-sik-tōo-tīng hūn-tsú-hûn I ê kū-lî lâi thui-sǹg, tse tsha-put-to sī 17 kng-nî khuah.

[English] Chamaeleon I Molecular Cloud

Dark markings and bright nebulae in this telescopic southern sky view are telltale signs of young stars and active star formation. They lie a mere 650 light-years away, at the boundary of the local bubble and the Chamaeleon molecular cloud complex. Regions with young stars identified as dusty reflection nebulae from the 1946 Cederblad catalog include the C-shaped Ced 110 just above and left of center, and bluish Ced 111 below it. Also a standout in the frame, the orange tinted V-shape of the Chamaeleon Infrared Nebula (Cha IRN) was carved by material streaming from a newly formed low-mass star. The well-composed image spans 1.5 degrees. That's about 17 light-years at the estimated distance of the nearby Chamaeleon I molecular cloud.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
變色杜定分子雲 IPiàn-sek-tō͘-tēng hūn-chú-hûn IPiàn-sik-tōo-tīng hūn-tsú-hûn I變色龍分子雲 IChamaeleon I Molecular Cloud
變色杜定分子雲複合體Piàn-sek tō͘-tēng hūn-chú-hûn ho̍k-ha̍p-théPiàn-sik tōo-tīng hūn-tsú-hûn ho̍k-ha̍p-thé變色杜定分子雲複合體the Chamaeleon molecular cloud complex
恆星形成區hêng-chhiⁿ hêng-sêng-khuhîng-tshinn hîng-sîng-khu恆星形成區the star forming region
變色杜定紅外線星雲Piàn-sek tō͘-tēng Âng-gōa-sòaⁿ seng-hûnPiàn-sik tōo-tīng Âng-guā-suànn sing-hûn變色杜定紅外線星雲the Chamaeleon Infrared Nebula (Cha IRN)
本地波Pún-tē-phoPún-tē-pho本地波the local bubble
反射星雲hoán-siā-seng-hûnhuán-siā-sing-hûn反射星雲reflection nebulae
低質量恆星kē-chit-liōng hêng-chhiⁿkē-tsit-liōng hîng-tshinn低質量恆星low-mass star
物質流bu̍t-chit-liûbu̍t-tsit-liû物質流material stream
Ced 110Ced it-it-khòngCed it-it-khòngCed 110Ced 110
Ced 111Ced it-it-itCed it-it-itCed 111Ced 111

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:太陽面頂 有 法國 Eiffel 塔 ê 日珥 neh! 明仔載 ê 圖:船尾座 內底 ê 三个星團