心臟星雲 ê 心臟

Page(/daily/2022/02/20220214)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 心臟星雲 ê 心臟

是啥物激發這个心臟星雲? 這个遮爾大 ê 發射星雲 叫做 IC 1805,伊看起來敢若是 人類 ê 心臟。 伊心形 ê 外形拄仔好 合 今仔日 ê 情人節。 伊發出遮爾光 ê 紅光,主要是 ùi 激發 ê 水素 原子來 ê。 伊 ê 紅光 kah 遮爾大 ê 形體,攏是去予 星雲中心 ê 一陣恆星創出來 ê。 心臟 星雲 ê 心臟 有 開放星團 Melotte 15 ê 少年恆星。 In 有能量較強 ê 恆星光 kah 恆星風,當咧侵蝕 幾若个 足媠 ê 塗粉 柱。 開放星團 內底有幾若粒 較光 ê 恆星,in ê 質量是太陽 ê 50 倍。 毋閣其他大部份 ê 恆星是較暗,in ê 質量干焦是太陽 ê 幾葩爾爾。 猶閣有一粒 微 類星體,伊幾若百萬年前 to̍h 去 hŏng 踢出去矣。 心臟星雲 離咱有 7500 光年 遠,伊 to̍h tī 希臘神話 Aethiopia 皇后 ê 星座仙后座 遐。

[POJ] Sim-chōng-seng-hûn ê Sim-chōng

Sī siáⁿ-mih kek-hoat chit-ê Sim-chōng-seng-hûn? Chit-ê chiah-nī tōa ê hoat-siā-seng-hûn kiò-chò IC 1805, i khòaⁿ–khí-lâi ká-ná sī jîn-lūi ê sim-chōng. I sim-hêng ê gōa-hêng tú-á-hó ha̍h kin-á-ji̍t ê Chêng-jîn-chiat. I hoat-chhut chiah-nī kng ê âng-kng, chú-iàu sī ùi kek-hoat ê chúi-sò͘ goân-chú lâi ê. I ê âng-kng kah chiah-nī tōa ê hêng-thé, lóng-sī khì hō͘ seng-hûn tiông-sin ê chi̍t-tīn hêng-chhiⁿ chhòng–chhut-lâi ê. Sim-chōng-seng-hûn ê sim-chōng-khu ū khai-hòng-seng-thoân Melotte 15 ê siàu-liân hêng-chhiⁿ. In ū lêng-liōng khah kiông ê hêng-chhiⁿ-kng kah hêng-chhiⁿ-hong, tng-leh chhim-sit kúi-ā-ê chiok súi ê thô͘-hún-thiāu. Khai-hòng-seng-thoân lāi-té ū kúi-ā-lia̍p khah kng ê hêng-chhiⁿ, in ê chit-liōng sī Thài-iông ê 50 pōe. M̄-koh kî-tha tōa-pō͘-hūn ê hêng-chhiⁿ sī khah àm, in ê chit-liōng kan-na sī Thài-iông ê kúi-pha niā-niā. Iáu-koh-ū chi̍t-lia̍p bî lūi-seng-thé, i kúi-ā pah-bān nî chêng to̍h khì hŏng that–chhut-khì ah. Sim-chōng-seng-hûn lī lán ū 7500 kng-nî hn̄g, i to̍h tī Hi-la̍h sîn-ōe Aethiopia hông-hiō ê seng-chō, Sian-hiō-chō hiah.

[KIP] Sim-tsōng-sing-hûn ê Sim-tsōng

Sī siánn-mih kik-huat tsit-ê Sim-tsōng-sing-hûn? Tsit-ê tsiah-nī tuā ê huat-siā-sing-hûn kiò-tsò IC 1805, i khuànn–khí-lâi ká-ná sī jîn-luī ê sim-tsōng. I sim-hîng ê guā-hîng tú-á-hó ha̍h kin-á-ji̍t ê Tsîng-jîn-tsiat. I huat-tshut tsiah-nī kng ê âng-kng, tsú-iàu sī uì kik-huat ê tsuí-sòo guân-tsú lâi ê. I ê âng-kng kah tsiah-nī tuā ê hîng-thé, lóng-sī khì hōo sing-hûn tiông-sin ê tsi̍t-tīn hîng-tshinn tshòng–tshut-lâi ê. Sim-tsōng-sing-hûn ê sim-tsōng-khu ū khai-hòng-sing-thuân Melotte 15 ê siàu-liân hîng-tshinn. In ū lîng-liōng khah kiông ê hîng-tshinn-kng kah hîng-tshinn-hong, tng-leh tshim-sit kuí-ā-ê tsiok suí ê thôo-hún-thiāu. Khai-hòng-sing-thuân lāi-té ū kuí-ā-lia̍p khah kng ê hîng-tshinn, in ê tsit-liōng sī Thài-iông ê 50 puē. M̄-koh kî-tha tuā-pōo-hūn ê hîng-tshinn sī khah àm, in ê tsit-liōng kan-na sī Thài-iông ê kuí-pha niā-niā. Iáu-koh-ū tsi̍t-lia̍p bî luī-sing-thé, i kuí-ā pah-bān nî tsîng to̍h khì hŏng that–tshut-khì ah. Sim-tsōng-sing-hûn lī lán ū 7500 kng-nî hn̄g, i to̍h tī Hi-la̍h sîn-uē Aethiopia hông-hiō ê sing-tsō, Sian-hiō-tsō hiah.

[English] In the Heart of the Heart Nebula

What excites the Heart Nebula? First, the large emission nebula dubbed IC 1805 looks, in whole, like a human heart. It’s shape perhaps fitting of the Valentine’s Day, this heart glows brightly in red light emitted by its most prominent element: excited hydrogen. The red glow and the larger shape are all created by a small group of stars near the nebula’s center. In the heart of the Heart Nebula are young stars from the open star cluster Melotte 15 that are eroding away several picturesque dust pillars with their energetic light and winds. The open cluster of stars contains a few bright stars nearly 50 times the mass of our Sun, many dim stars only a fraction of the mass of our Sun, and an absent microquasar that was expelled millions of years ago. The Heart Nebula is located about 7,500 light years away toward the constellation of the mythological Queen of Aethiopia (Cassiopeia).

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【心臟星雲】Sim-chōng-seng-hûn/Sim-tsōng-sing-hûn/心臟星雲/the Heart Nebula
  • 【心形星雲】Sim-hêng-seng-hûn/Sim-hîng-sing-hûn/心狀星雲/the Heart Nebula
  • 【發射星雲】hoat-siā-seng-thoân/huat-siā-sing-thuân/發射星雲/emission nebula
  • 【IC 1805】IC it-pat-khòng-ngó͘/IC it-pat-khòng-ngóo/IC 1805/IC 1805
  • 【情人節】Chêng-jîn-chiat/Tsîng-jîn-tsiat/情人節/the Valentine’s Day
  • 【開放星團】khai-hòng-seng-thoân/khai-hòng-sing-thuân/開放星團/open star cluster
  • 【塗粉柱】thô͘-hún-thiāu/thôo-hún-thiāu/灰塵柱/dust pillars
  • 【侵蝕】chhim-si̍t/tshim-si̍t/侵蝕/erode
  • 【微類星體】bî lūi-seng-thé/bî luī-sing-thé/微類星體/microquasar
  • 【仙后座】Sian-hiō-chō/Sian-hiō-tsō/仙后座/Cassiopeia
  • 【希臘神話】Hi-la̍h sîn-ōe/Hi-la̍h sîn-uē/希臘神話/Greek mythology
  • 【水素】chúi-sò͘/tsuí-sòo/氫/hydrogen

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:地球 ê 暗暝 明仔載 ê 圖:晨昏線區 鬥出來 ê 月球影像