心宿二附近 ê 恆星、塗粉、kah 氣體

Page(/daily/2022/01/20220126)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 心宿二附近 ê 恆星、塗粉、kah 氣體

是按怎天頂 ê 心宿二 kah 蛇夫座 ρ 星 ê 附近,有遮爾濟塗粉、閣遮爾多彩? 這寡色光是天體 kah 物理機制做伙影響 ê 結果。 一寡足幼 ê 塗粉去予頭前 ê 恆星光照著,產生藍色 ê 反射星雲。 氣體雲內底 ê 原子去予恆星 ê 紫外光 激發,產生紅色 ê 發射星雲。 這寡透光 ê 塗粉雲 kā 恆星 ê 光閘著矣,所以 in 看起來 有較暗心宿二 是一粒 紅巨星,嘛是夜空中 上光 ê 恆星。 伊 kā 這張相片 倒爿下跤彼區 黃紅色 ê 雲 照甲 光-iàⁿ-iàⁿ。 蛇夫座 ρ 星 系統 to̍h tī 倒爿頂懸彼个藍色 反射星雲 ê 中央。 較遠 ê 球形星團 M4 to̍h tī 心宿二 ê 正爿頂懸遐。 這寡恆星雲 ê 色彩是比 目睭看著 ê 閣較 精彩。 實際上,in ê 發射光是分佈 tī 規个 電磁波頻譜 內底。

[POJ] Sim-siù-jī hū-kīn ê hêng-chhiⁿ, thô͘-hún, kah khì-thé

Sī án-ná thiⁿ-téng ê Sim-siù-jī kah Siâ-hu-chō ρ chhiⁿ ê hū-kīn, ū chiah-nī chōe thô͘-hún, koh chiah-nī to-chhái? Chit-kóa se̍k-kng sī thian-thé kah bu̍t-lí ki-chè chò-hóe éng-hióng ê kiat-kò͘. Chi̍t-kóa chiok iù ê thô͘-hún khì hō͘ thâu-chêng ê hêng-chhiⁿ-kng chiò–tio̍h, sán-seng nâ-sek ê hoán-siā seng-hûn. Khì-thé-hûn lāi-té ê goân-chú khì hō͘ hêng-chhiⁿ ê chí-gōa-kng kek-hoat, sán-seng âng-sek ê hoat-siā-seng-hûn. Chit-kóa thàu-kng ê thô͘-hún kā hêng-chhiⁿ ê kng cha̍h-tio̍h ah, só͘-í in khòaⁿ–khí-lâi ū khah-àm. Sim-siù-jī sī chi̍t-lia̍p âng-kū-chhiⁿ, mā-sī iā-khong tiong siōng-kng ê hêng-chhiⁿ. I kā chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ tò-pêng ē-kha hit-khu n̂g-âng-se̍k ê hûn chiò kah kng-iàⁿ-iàⁿ. Siâ-hu-chō ρ chhiⁿ hē-thóng to̍h tī tò-pêng téng-koân hit-ê nâ-sek hoán-siā-seng-hûn ê tiong-ng. Khah-hn̄g ê kiû-hêng-seng-thoân M-sì to̍h tī Sim-siù-jī ê chiàⁿ-pêng téng-koân hiah. Chit-kóa hêng-chhiⁿ-hûn ê sek-chhái sī pí lâng ba̍k-chiu khòaⁿ–tio̍h ê koh-khah cheng-chhái. Si̍t-chè-siōng, in ê hoat-siā-kng sī hun-pò͘ tī kui-ê tiān-chû-pho pîn-phó͘ lāi-té.

[KIP] Sim-siù-jī hū-kīn ê hîng-tshinn, thôo-hún, kah khì-thé

Sī án-ná thinn-tíng ê Sim-siù-jī kah Siâ-hu-tsō ρ tshinn ê hū-kīn, ū tsiah-nī tsuē thôo-hún, koh tsiah-nī to-tshái? Tsit-kuá si̍k-kng sī thian-thé kah bu̍t-lí ki-tsè tsò-hué íng-hióng ê kiat-kòo. Tsi̍t-kuá tsiok iù ê thôo-hún khì hōo thâu-tsîng ê hîng-tshinn-kng tsiò–tio̍h, sán-sing nâ-sik ê huán-siā sing-hûn. Khì-thé-hûn lāi-té ê guân-tsú khì hōo hîng-tshinn ê tsí-guā-kng kik-huat, sán-sing âng-sik ê huat-siā-sing-hûn. Tsit-kuá thàu-kng ê thôo-hún kā hîng-tshinn ê kng tsa̍h-tio̍h ah, sóo-í in khuànn–khí-lâi ū khah-àm. Sim-siù-jī sī tsi̍t-lia̍p âng-kū-tshinn, mā-sī iā-khong tiong siōng-kng ê hîng-tshinn. I kā tsit-tiunn siòng-phìnn tò-pîng ē-kha hit-khu n̂g-âng-si̍k ê hûn tsiò kah kng-iànn-iànn. Siâ-hu-tsō ρ tshinn hē-thóng to̍h tī tò-pîng tíng-kuân hit-ê nâ-sik huán-siā-sing-hûn ê tiong-ng. Khah-hn̄g ê kiû-hîng-sing-thuân M-sì to̍h tī Sim-siù-jī ê tsiànn-pîng tíng-kuân hiah. Tsit-kuá hîng-tshinn-hûn ê sik-tshái sī pí lâng ba̍k-tsiu khuànn–tio̍h ê koh-khah tsing-tshái. Si̍t-tsè-siōng, in ê huat-siā-kng sī hun-pòo tī kui-ê tiān-tsû-pho pîn-phóo lāi-té.

[English] Stars, Dust, and Gas Near Antares

Why is the sky near Antares and Rho Ophiuchi so dusty yet colorful? The colors result from a mixture of objects and processes. Fine dust – illuminated from the front by starlight – produces blue reflection nebulae. Gaseous clouds whose atoms are excited by ultraviolet starlight produce reddish emission nebulae. Backlit dust clouds block starlight and so appear dark. Antares, a red supergiant and one of the brighter stars in the night sky, lights up the yellow-red clouds on the lower right of the featured image. The Rho Ophiuchi star system lies at the center of the blue reflection nebula on the top left. The distant globular cluster of stars M4 is visible above and to the right of Antares. These star clouds are even more colorful than humans can see, emitting light across the electromagnetic spectrum.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【心宿二】Sim-siù-jī/Sim-siù-jī/心宿二/Antares
  • 【蛇夫座 ρ 星】Siâ-hu-chō Rho chhiⁿ/Siâ-hu-tsō Rho tshinn/蛇夫座 ρ/Rho Ophiuchi
  • 【紅巨星】âng-kū-chhiⁿ/âng-kū-tshinn/紅巨星/red supergiant
  • 【反射星雲】hoán-siā-seng-hûn/huán-siā-sing-hûn/反射星雲/reflection nebulae
  • 【發射星雲】hoat-siā-seng-hûn/huat-siā-sing-hûn/發射星雲/emission nebulae
  • 【球形星團】kiû-hêng-seng-thoân/kiû-hîng-sing-thuân/球狀星團/globular cluster of stars
  • 【電磁波頻譜】tiān-chû-pho pîn-phó͘/tiān-tsû-pho pîn-phóo/電磁波譜/electromagnetic spectrum

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:影片:Leonard 彗星 ê 一點鐘 明仔載 ê 圖:南方 ê 獵戶座