21. January 2022
少年恆星 ê 噴流 MHO 2147
探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3。
- 原始文章:Young Star Jet MHO 2147
- 影像來源 kah 許可:International Gemini Observatory / NOIRLab / NSF / AURA Acknowledgments: L. Ferrero (Universidad Nacional de Córdoba)
- 台文翻譯:An-Li Tsai (NCU)
[漢羅] 少年恆星 ê 噴流 MHO 2147
這張媠噹噹 ê 相片是 tī 智利 Andes 山脈 ê 地面望遠鏡,南雙生仔天文台 翕 ê。 伊 ê 雷射 導星 kah 調適 光學 ê 技術,kā 這張相片 ê 恆星噴流 翕甲足清楚 ê。 MHO 2147 雙生仔噴流 是新恆星 形成 ê 時陣 噴出來 ê。 伊 to̍h tī 銀河系中央 ê 方向、人馬座 kah 蛇夫座 ê 交界,差不多 tī 1 萬光年遠 ê 所在。 中央 ê 恆星是去予 厚-tut-tut ê 低溫塗粉閘牢矣。 毋閣伊 ê 紅外線影像猶是會當看著彎彎曲曲 ê 噴流。 若是用規个系統 ê 距離來 kā 推算,這个噴流迒過天頂差不多 5 光年闊 ê 範圍。 這个噴流是 ùi 這粒 leh 轉踅 ê 少年恆星 驅動 ê。 按照噴流幌頭 ê 方向來看,應該是因為歲差造成 ê 影響。 這粒少年恆星是多星系統 ê 一部份。 伊 ê 自轉軸會沓沓仔踅,to̍h 親像干樂仔 leh 踅仝款。 這是受著伊 ê 厝邊星伴 重力影響 ê 結果。
[POJ] Siàu-liân-hêng-chhiⁿ ê Phùn-liû MHO jī-it-sù-chhit
Chit-tiuⁿ súi-tang-tang ê siòng-phìⁿ sī tī Tì-lī Andes soaⁿ-me̍h ê tē-bīn-bōng-oán-kiàⁿ, Lâm Siang-siⁿ-á Thian-bûn-tâi hip ê. I ê lûi-siā-tō-chhiⁿ kah tiâu-sek-kng-ha̍k ê ki-su̍t, kā chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ ê hêng-chhiⁿ phùn-liû hip kah chiok chheng-chhó͘ ê. MHO jī-it-sù-chhit Siang-siⁿ-á phùn-liû sī sin hêng-chhiⁿ hêng-chhiⁿ ê sî-chūn phùn--chhut-lâi ê. I to̍h tī Gîn-hô-hē tiong-ng ê hong-hiòng, Jîn-má-chō kah Siâ-hu-chō ê kau-kài, chha-put-to tī chi̍t-bān kng-nî hn̄g ê só͘-chāi. Tiong-ng ê hêng-chhiⁿ sī khì hō͘ kāu-tut-tut ê kē-un thô͘-hún cha̍h-tiâu ah. M̄-koh i ê âng-gōa-sòaⁿ iáⁿ-siōng iáu-sī ē-tàng khòaⁿ-tio̍h oan-oan-khiau-khiau ê phùn-liû. Nā-sī iōng kui-ê hē-thóng ê kū-lî lâi kā thui-sǹg, chit-ê phùn-liû hāⁿ kòe thiⁿ-téng chha-put-to gō͘ kng-nî khoah ê hoān-ûi. Chit-ê phùn-liû sī ùi chit-lia̍p leh tńg-se̍h ê siàu-liân hêng-chhiⁿ khu-tōng ê. Àn-chiàu phùn-liû hàiⁿ-thâu ê hong-hiòng lâi khòaⁿ, èng-kai sī in-ūi Hòe-chha chō-sêng ê éng-hióng. Chit-lia̍p siàu-liân hêng-chhiⁿ sī tō-chhiⁿ-hē-thóng ê chi̍t-pō͘-hūn. I ê chū-choán-te̍k ē tau̍h-tau̍h-á se̍h, to̍h chhiⁿ-chhiūⁿ kan-lo̍k-á leh se̍h kāng-khoán. Che sī siū-tio̍h i ê chhù-piⁿ seng-phōaⁿ tiōng-le̍k éng-hióng ê kiat-kó.
[KIP] Siàu-liân-hîng-tshinn ê Phùn-liû MHO jī-it-sù-tshit
Tsit-tiunn suí-tang-tang ê siòng-phìnn sī tī Tì-lī Andes suann-me̍h ê tē-bīn-bōng-uán-kiànn, Lâm Siang-sinn-á Thian-bûn-tâi hip ê. I ê luî-siā-tō-tshinn kah tiâu-sik-kng-ha̍k ê ki-su̍t, kā tsit-tiunn siòng-phìnn ê hîng-tshinn phùn-liû hip kah tsiok tshing-tshóo ê. MHO jī-it-sù-tshit Siang-sinn-á phùn-liû sī sin hîng-tshinn hîng-tshinn ê sî-tsūn phùn--tshut-lâi ê. I to̍h tī Gîn-hô-hē tiong-ng ê hong-hiòng, Jîn-má-tsō kah Siâ-hu-tsō ê kau-kài, tsha-put-to tī tsi̍t-bān kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi. Tiong-ng ê hîng-tshinn sī khì hōo kāu-tut-tut ê kē-un thôo-hún tsa̍h-tiâu ah. M̄-koh i ê âng-guā-suànn iánn-siōng iáu-sī ē-tàng khuànn-tio̍h uan-uan-khiau-khiau ê phùn-liû. Nā-sī iōng kui-ê hē-thóng ê kū-lî lâi kā thui-sǹg, tsit-ê phùn-liû hānn kuè thinn-tíng tsha-put-to gōo kng-nî khuah ê huān-uî. Tsit-ê phùn-liû sī uì tsit-lia̍p leh tńg-se̍h ê siàu-liân hîng-tshinn khu-tōng ê. Àn-tsiàu phùn-liû hàinn-thâu ê hong-hiòng lâi khuànn, ìng-kai sī in-uī Huè-tsha tsō-sîng ê íng-hióng. Tsit-lia̍p siàu-liân hîng-tshinn sī tō-tshinn-hē-thóng ê tsi̍t-pōo-hūn. I ê tsū-tsuán-ti̍k ē ta̍uh-ta̍uh-á se̍h, to̍h tshinn-tshiūnn kan-lo̍k-á leh se̍h kāng-khuán. Tse sī siū-tio̍h i ê tshù-pinn sing-phuānn tiōng-li̍k íng-hióng ê kiat-kó.
[English] Young Star Jet MHO 2147
Laser guide stars and adaptive optics sharpened this stunning ground-based image of stellar jets from the Gemini South Observatory, Chilean Andes, planet Earth. These twin outflows of MHO 2147 are from a young star in formation. It lies toward the central Milky Way and the boundary of the constellations Sagittarius and Ophiuchus at an estimated distance of some 10,000 light-years. At center, the star itself is obscured by a dense region of cold dust. But the infrared image still traces the sinuous jets across a frame that would span about 5 light-years at the system's estimated distance. Driven outward by the young rotating star, the apparent wandering direction of the jets is likely due to precession. Part of a multiple star system, the young star's rotational axis would slowly precess or wobble like a top under the gravitation influence of its nearby companions.
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
南雙生仔天文台 | Lâm Siang-siⁿ-á Thian-bûn-tâi | Lâm Siang-sinn-á Thian-bûn-tâi | 南雙子天文台 | the Gemini South Observatory |
雷射導星 | lûi-siā-tō-chhiⁿ | lûi-siā-tō-tshinn | 雷射導星 | laser guide stars |
調適光學 | tiâu-sek-kng-ha̍k | tiâu-sik-kng-ha̍k | 調適光學 | adaptive optics |
噴流 | phùn-liû | phùn-liû | 噴流 | jet |
人馬座 | Jîn-má-chō | Jîn-má-tsō | 人馬座 | Sagittarius |
蛇夫座 | Siâ-hu | Siâ-hu | 蛇夫座 | Ophiuchus |
歲差 | Hòe-chha | Huè-tsha | 歲差 | precession |
自轉軸 | chū-choán-te̍k | tsū-tsuán-ti̍k | 自轉軸 | rotational axis |
干樂仔 | kan-lo̍k-á | kan-lo̍k-á | 陀螺 | spinning top |
多星系統 | tō-chhiⁿ-hē-thóng | tō-tshinn-hē-thóng | 多星系統 | multiple star system |