16. January 2022
日頭落山 去拄著 退後 ê 雷雲
探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3。
- 原始文章:A Retreating Thunderstorm at Sunset
- 影像來源 kah 版權:Alan Dyer (The Amazing Sky)
- 台文翻譯:An-Li Tsai (NCU)
[漢羅] 日頭落山 去拄著 退後 ê 雷雲
這是啥物雲? 這款 leh 退後 ê 烏跤雲,一般人 kā 叫做雷雲,伊甲別个雲有淡薄仔無仝。 因為伊 tī 倚咱這爿有一寡 較奇怪 ê、一簇一簇 ê 奶仔雲,仝一个時間 tī 較遠彼爿當 leh 落雨。 這張相片是 2013 年中 tī 加拿大 ê 南 Alberta 省 翕 ê。 這个雲這馬當 leh 徙 tùi 東爿較遠遐。 是講日頭是 ùi 西爿落去,會走 tùi kha-mé-lah 後壁去。 Tī 這張相片內底,日落 ê 色彩掖甲規个天頂攏是。 予本底 tī 天頂 to̍h 足媠 ê 雲,染做閣較出色 ê 柑仔色 kah 粉紅仔色。 背景 ê 天頂是變甲愈來愈暗 ê 紺色。 正爿較遠彼搭,有一粒 peh--起來 無偌久 ê 頂 膨 月。
[POJ] Ji̍t-thâu lo̍h-soaⁿ khì tú-tio̍h thè-āu ê Lûi-hûn
Che sī siáⁿ-mih hûn? Chit-khoán leh thè-āu ê o͘-kha-hûn, it-poaⁿ-lâng kā kiò-chò Lûi-hûn, i kah pa̍t-ê hûn ū tām-po̍h-á bô-kâng. In-ūi i tī óa lán chit-pêng ū chi̍t-kóa khah kî-koài ê, chi̍t-chhok-chi̍t-chhok ê leng-á-hûn, kāng-chi̍t-ê sî-kan tī khah hn̄g hit-pêng tng leh lo̍h-hō͘. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ sī jī-khòng-it-sam nî-tiong tī Ka-ná-tà ê Lâm Alberta sèng hip ê. Chit-ê hûn chit-má tng leh sóa tùi tang-pêng khah hn̄g hiah. Sī-kóng ji̍t-thâu sī ùi sai-pêng lo̍h-khì, ē cháu tùi kha-mé-lah āu-piah khì. Tī chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ lāi-té, ji̍t-lo̍h ê sek-chhái iā kah kui-ê thiⁿ-téng lóng-sī. Hō͘ pún-tē tī thiⁿ-téng to̍h chiok súi ê hûn, ní chò koh-khah chhut-sek ê kam-á-sek kah hún-âng-á-sek. Pōe-kéng ê thiⁿ-téng sī piàn kah lú-lâi lú-àm ê khóng-sek. Chiàⁿ-pêng khah hn̄g hit-tah, ū chi̍t-lia̍p peh--khí-lâi bô gōa-kú ê téng-phòng-goe̍h.
[KIP] Ji̍t-thâu lo̍h-suann khì tú-tio̍h thè-āu ê Luî-hûn
Tse sī siánn-mih hûn? Tsit-khuán leh thè-āu ê oo-kha-hûn, it-puann-lâng kā kiò-tsò Luî-hûn, i kah pa̍t-ê hûn ū tām-po̍h-á bô-kâng. In-uī i tī uá lán tsit-pîng ū tsi̍t-kuá khah kî-kuài ê, tsi̍t-tshok-tsi̍t-tshok ê ling-á-hûn, kāng-tsi̍t-ê sî-kan tī khah hn̄g hit-pîng tng leh lo̍h-hōo. Tsit-tiunn siòng-phìnn sī jī-khòng-it-sam nî-tiong tī Ka-ná-tà ê Lâm Alberta sìng hip ê. Tsit-ê hûn tsit-má tng leh suá tuì tang-pîng khah hn̄g hiah. Sī-kóng ji̍t-thâu sī uì sai-pîng lo̍h-khì, ē tsáu tuì kha-mé-lah āu-piah khì. Tī tsit-tiunn siòng-phìnn lāi-té, ji̍t-lo̍h ê sik-tshái iā kah kui-ê thinn-tíng lóng-sī. Hōo pún-tē tī thinn-tíng to̍h tsiok suí ê hûn, ní tsò koh-khah tshut-sik ê kam-á-sik kah hún-âng-á-sik. Puē-kíng ê thinn-tíng sī piàn kah lú-lâi lú-àm ê khóng-sik. Tsiànn-pîng khah hn̄g hit-tah, ū tsi̍t-lia̍p peh--khí-lâi bô guā-kú ê tíng-phòng-gue̍h.
[English] A Retreating Thunderstorm at Sunset
What type of cloud is that? This retreating cumulonimbus cloud, more commonly called a thundercloud, is somewhat unusual as it contains the unusual bumpiness of a mammatus cloud on the near end, while simultaneously producing falling rain on the far end. Taken in mid-2013 in southern Alberta, Canada, the cloud is moving to the east, into the distance, as the sun sets in the west, behind the camera. In the featured image, graphic sunset colors cross the sky to give the already photogenic cloud striking orange and pink hues. A darkening blue sky covers the background. Further in the distance, a rising, waxing, gibbous moon is visible on the far right.
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
烏跤雲 | o͘-kha-hûn | oo-kha-hûn | 積雨雲 | cumulonimbus cloud |
雷雲 | lûi-hûn | luî-hûn | 雷雲 | thundercloud |
奶仔雲 | leng-á-hûn | ling-á-hûn | 乳狀雲 | mammatus cloud |
頂膨月 | téng-phòng-goe̍h | tíng-phòng-gue̍h | 上凸月 | waxing gibbous moon |