獵戶座皮帶 ê 氣體 kah 塗粉

Page(/daily/2022/01/20220111.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 獵戶座皮帶 ê 氣體 kah 塗粉

你可能捌看過獵戶座皮帶,毋閣毋是親像這款 ê。 影像面頂這三粒上光 ê 恆星,ùi 倒爿到正爿是 獵戶座 皮帶 ê 三粒星,參宿三參宿二、kah 參宿一。 視野內底其他 恆星 已經用數位方式 kā 徙走矣。 按呢才有通予箍 tī 發光氣體 kah 暗塗粉 邊仔 ê 星雲看較會出來。 有一寡仔星雲 ê 形體是足趣味 ê。 比論講 馬頭星雲 kah 火舌星雲,in 攏 tī 正爿下底 ê 參宿一附近。 這張深空影像 是頂個月 tī 美國 德州 Marathon ê Marathon 夜空公園 天文台翕 ê。 伊 ê 視野有 5 度闊,是開 20 點鐘久 ê 時間感光 ê。 了後才閣處理過,看若是離這寡 氣體 kah 塗粉較倚 ê 時陣,看起來會是按怎。 這个有名 ê 獵戶座星雲 to̍h tī 這幅彩色影像 ê 正爿頂懸。 這規區是 tī 1500 光年 遠 ê 所在,是咱 研究上濟 ê 恆星形成區。

[POJ] La̍h-hō͘-chō-phê-tòa ê khì-thé kah thô͘-hún

Lí khó-lêng bat khòaⁿ-kòe La̍h-hō͘-chō-phôe-tòa, m̄-koh m̄-sī chhiⁿ-chhiūⁿ chit-khoán ê. Iáⁿ-siōng bīn-téng chit saⁿ-lia̍p siōng-kng ê hêng-chhiⁿ, ùi tò-pêng kàu chiàⁿ-pêng sī La̍h-hō͘-chō phôe-tòa ê saⁿ-lia̍p chhiⁿ, Chham-siù-sam, Chham-siù-jī, kah Chham-siù-it. Sī-iá lāi-té kî-tha hêng-chhiⁿ í-keng iōng só͘-ūi hong-sek kā sóa-cháu ah. Án-ne chiah ū-thang hō͘ kho͘ tī hoat-kng khì-thé kah àm-thô͘-hún piⁿ-á ê seng-hûn khòaⁿ khah ē chhut-lâi. Ū chi̍t-kóa-á seng-hûn ê hêng-thé sī chiok chhù-bī ê. Pí-lūn kóng Bé-thâu-seng-hûn kah Hóe-chi̍h-seng-hûn, in lóng tī chiàⁿ-pêng ē-té ê Chham-siù-it hū-kīn. Chit-tiuⁿ chhim-khong iáⁿ-siōng sī téng-kò-goe̍h tī Bí-kok Tek-chiu Marathon ê Marathon Iā-khong-kong-hn̂g Thian-bûn-tâi hip ê. I ê sī-iá ū gō͘ tō͘ khoah, sī khai jī-cha̍p tiám-cheng kú ê sî-kan kám-kng ê. Liáu-āu chiah-koh chhú-lí kòe, khòaⁿ nā-sī lî chit-kóa khì-thé kah thô͘-hún khah óa ê sî-chūn, khòaⁿ–khí-lâi ē sī án-nóa. Chit-ê ū-miâ ê La̍h-hō͘-chō-seng-hûn to̍h tī chit-pak chhái-sek iáⁿ-siōng ê chiàⁿ-pêng téng-koân. Chit kui-khu sī tī chi̍t-chheng-gō͘-pah kng-nî hn̄g ê só͘-chāi, sī lán gián-kiù siōng-chōe ê hêng-chhiⁿ-hêng-sêng-khu.

[KIP] La̍h-hōo-tsō-phê-tuà ê khì-thé kah thôo-hún

Lí khó-lîng bat khuànn-kuè La̍h-hōo-tsō-phuê-tuà, m̄-koh m̄-sī tshinn-tshiūnn tsit-khuán ê. Iánn-siōng bīn-tíng tsit sann-lia̍p siōng-kng ê hîng-tshinn, uì tò-pîng kàu tsiànn-pîng sī La̍h-hōo-tsō phuê-tuà ê sann-lia̍p tshinn, Tsham-siù-sam, Tsham-siù-jī, kah Tsham-siù-it. Sī-iá lāi-té kî-tha hîng-tshinn í-king iōng sóo-uī hong-sik kā suá-tsáu ah. Án-ne tsiah ū-thang hōo khoo tī huat-kng khì-thé kah àm-thôo-hún pinn-á ê sing-hûn khuànn khah ē tshut-lâi. Ū tsi̍t-kuá-á sing-hûn ê hîng-thé sī tsiok tshù-bī ê. Pí-lūn kóng Bé-thâu-sing-hûn kah Hué-tsi̍h-sing-hûn, in lóng tī tsiànn-pîng ē-té ê Tsham-siù-it hū-kīn. Tsit-tiunn tshim-khong iánn-siōng sī tíng-kò-gue̍h tī Bí-kok Tik-tsiu Marathon ê Marathon Iā-khong-kong-hn̂g Thian-bûn-tâi hip ê. I ê sī-iá ū gōo tōo khuah, sī khai jī-tsa̍p tiám-tsing kú ê sî-kan kám-kng ê. Liáu-āu tsiah-koh tshú-lí kuè, khuànn nā-sī lî tsit-kuá khì-thé kah thôo-hún khah uá ê sî-tsūn, khuànn–khí-lâi ē sī án-nuá. Tsit-ê ū-miâ ê La̍h-hōo-tsō-sing-hûn to̍h tī tsit-pak tshái-sik iánn-siōng ê tsiànn-pîng tíng-kuân. Tsit kui-khu sī tī tsi̍t-tshing-gōo-pah kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi, sī lán gián-kiù siōng-tsuē ê hîng-tshinn-hîng-sîng-khu.

[English] Orion’s Belt Region in Gas and Dust

You may have seen Orion’s belt before – but not like this. The three bright stars across this image are, from left to right, Mintaka, Alnilam, and Alnitak: the iconic belt stars of Orion. The rest of the stars in the frame have been digitally removed to highlight the surrounding clouds of glowing gas and dark dust. Some of these clouds have intriguing shapes, including the Horsehead and Flame Nebulas, both near Alnitak on the lower right. This deep image, taken last month from the Marathon Skypark and Observatory in Marathon, Texas, USA, spans about 5 degrees, required about 20 hours of exposure, and was processed to reveal the gas and dust that we would really see if we were much closer. The famous Orion Nebula is off to the upper right of this colorful field. The entire region lies only about 1,500 light-years distant and so is one of the closest and best studied star formation nurseries known.

詞彙學習(台語漢字/POJ/KIP/華語漢字/English)

  • 【獵戶座皮帶】La̍h-hō͘-chō-phôe-tòa/La̍h-hōo-tsō-phuê-tuà/獵戶座腰帶/Orion’s belt
  • 【參宿三】Chham-siù-sam/Tsham-siù-sam/參宿三/Mintaka
  • 【參宿二】Chham-siù-jī/Tsham-siù-jī/參宿二/Alnilam
  • 【參宿一】Chham-siù-it/Tsham-siù-it/參宿一/Alnitak
  • 【馬頭星雲】Bé-thâu-seng-hûn/Bé-thâu-sing-hûn/馬頭星雲/Horsehead Nebulas
  • 【火舌星雲】Hóe-chi̍h-seng-hûn/Hué-tsi̍h-sing-hûn/火焰星雲/Flame Nebulas
  • 【獵戶座星雲】La̍h-hō͘-chō-seng-hûn/La̍h-hōo-tsō-sing-hûn/獵戶座星雲/Orion Nebula
  • 【恆星形成區】hêng-chhiⁿ-hêng-sêng-khu/hîng-tshinn-hîng-sîng-khu/恆星形成區/star formation region

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Leonard 彗星 ê 尾溜 搖咧搖咧 明仔載 ê 圖:Ùi 澳洲 看 Leonard 彗星 ê 特寫