發射 IXPE 太空天文台

Page(/daily/2021/12/20211222)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 發射 IXPE 太空天文台

鳥仔 袂飛遮爾懸。 飛龍機 嘛袂飛遮爾緊。 自由女神 嘛無遮爾重。 除了 人類 以外,其他 物種 嘛無法度知影 發生啥物代誌,毋閣 1000 年前 ê 嘛是毋知。 發射 火箭 到太空是一件 予人足歡喜、閣真有挑戰性 ê 工課。 這個月 ùi Florida 州 ê Kennedy 太空中心 發射 一台 SpaceX ê Falcon 9 號 火箭。 這張相片 to̍h 火箭送出去 ê X-光偏振儀探測相機 (IXPE) 翕 ê。 IXPE 是一台欲觀測高能天體 ê 相機,欲看 中子星、烏洞、kah 遙遠星系 ê 中心。 伊 ê 目的是欲了解是啥物款 ê 物理 kah 幾何結構 產生、控制這寡天體 ê。 30 萬公斤 ê 火箭IXPE ùi 基座升懸到 地球 面頂,踅地球 leh 行。 Tī 遐 ê 空氣實在是薄到予人無法度喘氣。 是講這馬地球 ê 火箭,是 幾若工 to̍h ùi 某一个所在 發射 到太空去。

[POJ] Hoat-siā IXPE Thài-khong-thian-bûn-tâi

Chiáu-á bōe poe chiah-nī koân. Poe-lêng-ki mā bōe poe chiah-nī kín. Chū-iû-lú-sîn mā bô chiah-nī tāng. Tû-liáu jîn-lūi ì-gōa, kî-tha bu̍t-chióng mā bô-hoat-tō͘ chai-iáⁿ hoat-seng siáⁿ-mih tāi-chì, m̄-koh chi̍t-chheng nî-chêng ê lâng mā-sī m̄-chai. Hoat-siā hóe-chìⁿ kàu thài-khong sī chi̍t-kiāⁿ hō͘-lâng chiok hoaⁿ-hí, koh chin ū thiáu-chiàn-sèng ê khang-khòe. Chit-kò-goe̍h ùi Florida chiu ê Kennedy thài-khong-tiong-sim hoat-siā chi̍t-tâi SpaceX ê Falcon káu-hō hóe-chìⁿ. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ to̍h sī hóe-chìⁿ sàng–chhut-khì ê X-kng phian-chìn-gî thàm-chhek-siòng-ki (IXPE) hip ê. IXPE sī chi̍t-tâi beh koan-chhek ko-lêng thian-thé ê siòng-ki, beh khòaⁿ tiōng-chú-chhiⁿ, o͘-tōng, kah iâu-oán seng-hē ê tiong-sim. I ê bo̍k-te̍k sī beh liáu-kái sī siáⁿ-mih-khoán ê bu̍t-lí kah kí-hô kiat-kò͘ sán-seng, khòng-chè chit-kóa thian-thé ê. Saⁿ-cha̍p-bān kong-kin ê hóe-chìⁿ kā IXPE ùi ki-chō seng-koân kàu Tē-kiû bīn-téng, se̍h Tē-kiû leh kiâⁿ. Tī hiah ê khong-khì si̍t-chāi sī po̍h kàu hō͘ lâng bô-hoat-tō͘ chhoán-khùi. Sī-kóng chit-má Tē-kiû ê hóe-chìⁿ, sī kúi-ā-kang to̍h ùi bó͘-chi̍t-ê só͘-chāi hoat-siā kàu thài-khong khì.

[KIP] Huat-siā IXPE Thài-khong-thian-bûn-tâi

Tsiáu-á buē pue tsiah-nī kuân. Pue-lîng-ki mā buē pue tsiah-nī kín. Tsū-iû-lú-sîn mā bô tsiah-nī tāng. Tû-liáu jîn-luī ì-guā, kî-tha bu̍t-tsióng mā bô-huat-tōo tsai-iánn huat-sing siánn-mih tāi-tsì, m̄-koh tsi̍t-tshing nî-tsîng ê lâng mā-sī m̄-tsai. Huat-siā hué-tsìnn kàu thài-khong sī tsi̍t-kiānn hōo-lâng tsiok huann-hí, koh tsin ū thiáu-tsiàn-sìng ê khang-khuè. Tsit-kò-gue̍h uì Florida tsiu ê Kennedy thài-khong-tiong-sim huat-siā tsi̍t-tâi SpaceX ê Falcon káu-hō hué-tsìnn. Tsit-tiunn siòng-phìnn to̍h sī hué-tsìnn sàng–tshut-khì ê X-kng phian-tsìn-gî thàm-tshik-siòng-ki (IXPE) hip ê. IXPE sī tsi̍t-tâi beh kuan-tshik ko-lîng thian-thé ê siòng-ki, beh khuànn tiōng-tsú-tshinn, oo-tōng, kah iâu-uán sing-hē ê tiong-sim. I ê bo̍k-ti̍k sī beh liáu-kái sī siánn-mih-khuán ê bu̍t-lí kah kí-hô kiat-kòo sán-sing, khòng-tsè tsit-kuá thian-thé ê. Sann-tsa̍p-bān kong-kin ê hué-tsìnn kā IXPE uì ki-tsō sing-kuân kàu Tē-kiû bīn-tíng, se̍h Tē-kiû leh kiânn. Tī hiah ê khong-khì si̍t-tsāi sī po̍h kàu hōo lâng bô-huat-tōo tshuán-khuì. Sī-kóng tsit-má Tē-kiû ê hué-tsìnn, sī kuí-ā-kang to̍h uì bóo-tsi̍t-ê sóo-tsāi huat-siā kàu thài-khong khì.

[English] Launch of the IXPE Observatory

Birds don’t fly this high. Airplanes don’t go this fast. The Statue of Liberty weighs less. No species other than human can even comprehend what is going on, nor could any human just a millennium ago. The launch of a rocket bound for space is an event that inspires awe and challenges description. Pictured here, a SpaceX Falcon 9 rocket lifted off from Kennedy Space Center, Florida earlier this month carrying the Imaging X-ray Polarimetry Explorer (IXPE). IXPE is scheduled to observe high-energy objects such as neutron stars, black holes, and the centers of distant galaxies to better determine the physics and geometries that create and control them. From a standing start, the 300,000+ kilogram rocket ship lifted IXPE up to circle the Earth, where the outside air is too thin to breathe. Rockets bound for space are now launched from somewhere on Earth every few days.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【中子星】tiōng-chú-chhiⁿ/tiōng-tsú-tshinn/中子星/neutron star
  • 【烏洞】o͘-tōng/oo-tōng/烏洞/black hole
  • 【偏振儀】phian-chìn-gî/phian-tsìn-gî/偏振儀/Polarimetry
  • 【幾何】kí-hô/kí-hô/幾何/geometry
  • 【火箭】hóe-chìⁿ/hué-tsìnn/火箭/rocket
  • 【自由女神】Chū-iû-lú-sîn/Tsū-iû-lú-sîn/自由女神/the Statue of Libert

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:冬節 ê 太陽 kah 銀河 明仔載 ê 圖:三粒行星 kah 一粒彗星