極晝 ê 日食

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2021/12/20211210.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 極晝 ê 日食

Tī 北極 kah 南極熱天會拄著 極晝,這个時陣 ê 太陽會一直 tī 地平線面頂 24 點鐘無落去。 這工是 12 月 4 號,是南極 ê 熱天。 這是用 魚眼鏡頭 追蹤記錄 tī 聯合冰川天頂 ê 太陽 ê 縮時攝影相片,是 kā 幾若張太陽 ê 相片疊做一个圓箍仔。 是講 tī 這工,聯合冰川 ê 天頂是有較暗,就算是太陽 tī 地平線面頂嘛是仝款。 這張是 tī 日全食足短 ê 時間內底翕 ê。 食日 to̍h tī 這張組合相片 ê 下底中央。 Tī 日全食 ê 路線行過 ê 所在,月球 ê 烏影 to̍h kā 天頂 閘烏去矣。

[POJ] Ke̍k-tàu ê Ji̍t-si̍t

Tī Pak-ke̍k kah Lâm-ke̍k joa̍h-thiⁿ ē tú-tio̍h ke̍k-tàu, chit-ê sî-chūn ê Thài-iông ē it-ti̍t tī tē-pêng-sòaⁿ bīn-téng jī-cha̍p-sì tiám-cheng bô lo̍h-khì. Chit-kang sī cha̍p-jī goe̍h sì hō, sī Lâm-ke̍k ê joa̍h-thiⁿ. Che sī iōng hî-gán-kiàⁿ-thâu tui-chong kì-lo̍k tī Liân-ha̍p-peng-chhoan thiⁿ-téng ê Thài-iông ê sok-sî-liap-iáⁿ siòng-phìⁿ, sī kā kúi-ā-tiuⁿ Thài-iông ê siòng-phìⁿ tha̍h chò chi̍t-ê îⁿ-kho͘-á. Sī kóng tī chit-kang, Liân-ha̍p-peng-chhoan ê thiⁿ-téng sī ū khah-àm, tō-sǹg-sī Thài-iông tī Tē-pêng-sòaⁿ bīn-téng mā-sī kāng-khoán. Chit-tiuⁿ sī tī ji̍t-choân-si̍t chiok-té ê sî-kan lāi-té hip ê. Si̍t-ji̍t to̍h tī chit-tiuⁿ cho͘-ha̍p-siòng-phìⁿ ê ē-té tiong-ng. Tī ji̍t-choân-si̍t ê lō͘-sòaⁿ kiâⁿ-kòe ê só͘-chāi, goe̍h-kiû ê o͘-iáⁿ to̍h kā thiⁿ-téng cha̍h o͘--khì ah.

[KIP] Ki̍k-tàu ê Ji̍t-si̍t

Tī Pak-ki̍k kah Lâm-ki̍k jua̍h-thinn ē tú-tio̍h ki̍k-tàu, tsit-ê sî-tsūn ê Thài-iông ē it-ti̍t tī tē-pîng-suànn bīn-tíng jī-tsa̍p-sì tiám-tsing bô lo̍h-khì. Tsit-kang sī tsa̍p-jī gue̍h sì hō, sī Lâm-ki̍k ê jua̍h-thinn. Tse sī iōng hî-gán-kiànn-thâu tui-tsong kì-lo̍k tī Liân-ha̍p-ping-tshuan thinn-tíng ê Thài-iông ê sok-sî-liap-iánn siòng-phìnn, sī kā kuí-ā-tiunn Thài-iông ê siòng-phìnn tha̍h tsò tsi̍t-ê înn-khoo-á. Sī kóng tī tsit-kang, Liân-ha̍p-ping-tshuan ê thinn-tíng sī ū khah-àm, tō-sǹg-sī Thài-iông tī Tē-pîng-suànn bīn-tíng mā-sī kāng-khuán. Tsit-tiunn sī tī ji̍t-tsuân-si̍t tsiok-té ê sî-kan lāi-té hip ê. Si̍t-ji̍t to̍h tī tsit-tiunn tsoo-ha̍p-siòng-phìnn ê ē-té tiong-ng. Tī ji̍t-tsuân-si̍t ê lōo-suànn kiânn-kuè ê sóo-tsāi, gue̍h-kiû ê oo-iánn to̍h kā thinn-tíng tsa̍h oo--khì ah.

[English] Eclipse on a Polar Day

During polar day, in Arctic and Antarctic summer, the Sun stays above the horizon for periods of 24 hours or more. Recorded on December 4, this fisheye timelapse image tracks the Sun in multiple frames as it completes a circle in the summer sky above Union Glacier, Antarctica. Of course on that date, Union Glacier's sky did grow dark even though the Sun was above the horizon. Captured during the brief period of totality, an eclipsed Sun is at bottom center of the composite view. Near the edge of the total eclipse path across planet Earth, the Moon's shadow darkens the sky above.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
永晝éng-tàuíng-tàu永晝Polar Day
極晝ke̍k-tàuki̍k-tàu永晝Polar Day
永夜éng-iāíng-iā永夜Polar Night
極夜ke̍k-iāki̍k-iā永夜Polar Night
魚眼鏡頭hî-gán-kiàⁿ-thâuhî-gán-kiànn-thâu魚眼鏡頭fisheye
聯合冰川Liân-ha̍p-peng-chhoanLiân-ha̍p-ping-tshuan聯合冰川Union Glacier
北極Pak-ke̍kPak-ki̍k北極Arctic
南極Lâm-ke̍kLâm-ki̍k南極Antarctica
日全食ji̍t-choân-si̍tji̍t-tsuân-si̍t日全食total solar eclipse
食日si̍t-ji̍tsi̍t-ji̍t食日eclipsed Sun
縮時攝影sok-sî-liap-iáⁿsok-sî-liap-iánn縮時攝影timelapse

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:日全食 明仔載 ê 圖:南極來 ê 光批