兩个朋友中央 ê 星系

Page(/daily/2021/11/20211106.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 兩个朋友中央 ê 星系

8 月 ê 一个暗暝,有兩个朋友 peh 到 Alps 山 tī 法國這爿 ê Plateau d’Emparis 山了後,to̍h 踮遮 享受這个風景。 Tī 2400 公尺懸 ê 所在看–著 ê 天頂實在是真清楚。 這幅 chhāi 直 ê 全景圖前景,去予已經 lòe–去 ê 月光照予光。 全景圖 ê 倒爿邊仔爍咧爍咧 ê,是綴銀河盤咧行 ê 仙后座 kah 英仙座 ê 恆星。 仙女座星系 看–起來敢若是一片較暗 ê 雲,內底有一粒較光 ê 核心。 這个星系 to̍h tī 這个暗暝 chhāi tī 兩个朋友 ê 頭殼頂。 仙女座星系 是 離咱上近 ê 大捲螺仔星系,伊是比咱銀河系內底 ê 恆星閣較遠。 Tī 這个暗暝,銀河外 ê 星系 景色毋若按呢,天頂猶閣有一个暗暗霧霧 ê 光點,to̍h 拄仔好 chhāi tī in 兩个人中央。 這个光點是 M33,就是咱熟似 ê 三角星系。 三角星系是 本星系群 第三大 ê 星系,排 tī 仙女座星系 kah 銀河系後壁,伊差不多離咱有 300 萬光年遠。 Tī 這暗,這兩个朋友 ê 距離干焦 3 光奈秒 近爾爾。

[POJ] Nn̄g-ê pêng-iú tiong-ng ê Seng-hē

Poeh goe̍h ê chi̍t-ê àm-mî, ū nn̄g-ê pêng-iú peh kàu Alps soaⁿ tī Hoat-kok chit-pêng ê Plateau d’Emparis soaⁿ liáu-āu, to̍h tiám chia hiáng-siū chit-ê hong-kéng. Tī nn̄g-chheng-sì-pah kong-chhioh koân ê só͘-chāi khòaⁿ–tio̍h ê thiⁿ-téng si̍t-chāi sī chin chheng-chhó͘. Chit-pak chhāi ti̍t ê choân-kéng-tô͘, khì hō͘ í-keng lòe–khì ê goe̍h-kng chiò hō͘ kng. Choân-kéng-tô͘ ê tò-pêng piⁿ-á sih-leh-sih-leh ê, sī tòe Gîn-hô-pôaⁿ leh kiâⁿ ê Sian-hiō-chō kah Eng-sian-chō ê hêng-chhiⁿ. Sian-lú-chō seng-hē khòaⁿ–khí-lâi ká-ná sī chi̍t-phìⁿ khah-àm ê hûn, lāi-té ū chi̍t-lia̍p khah-kng ê he̍k-sim. Chit-ê seng-hē to̍h tī chit-ê àm-mî chhāi tī nn̄g-ê pêng-iú ê thâu-khak-téng. Sian-lú-chō seng-hē sī lî lán siōng kīn ê tōa kńg-lê-á seng-hē, i sī pí lán Gîn-hô-hē lāi-té ê hêng-chhiⁿ koh-khah hn̄g. Tī chit-ê àm-mî, Gîn-hô gōa ê seng-hē kéng-sek m̄-nā án-ne, thiⁿ-téng iáu koh-ū chi̍t-ê àm-àm bū-bū ê kng-tiám, to̍h tú-á-hó chhāi tī in nn̄g-ê-lâng tiong-ng. Chit-ê kng-tiám sī M-saⁿ-cha̍p-saⁿ, to̍h sī lán se̍k-sāi ê Saⁿ-kak-seng-hē. Saⁿ-kak-seng-hē sī Pún-seng-hē-kûn tē-saⁿ-tōa ê seng-hē, pâi tī Sian-lú-chō seng-hē kah Gîn-hô-hē āu-piah, i chha-put-to lî lán ū saⁿ-pah-bān kng-nî hn̄g. Tī chit-àm, chit nn̄g-ê pêng-iú ê kū-lî kan-na saⁿ kng-nāi-bió kīn niā-niā.

[KIP] Nn̄g-ê pîng-iú tiong-ng ê Sing-hē

Pueh gue̍h ê tsi̍t-ê àm-mî, ū nn̄g-ê pîng-iú peh kàu Alps suann tī Huat-kok tsit-pîng ê Plateau d’Emparis suann liáu-āu, to̍h tiám tsia hiáng-siū tsit-ê hong-kíng. Tī nn̄g-tshing-sì-pah kong-tshioh kuân ê sóo-tsāi khuànn–tio̍h ê thinn-tíng si̍t-tsāi sī tsin tshing-tshóo. Tsit-pak tshāi ti̍t ê tsuân-kíng-tôo, khì hōo í-king luè–khì ê gue̍h-kng tsiò hōo kng. Tsuân-kíng-tôo ê tò-pîng pinn-á sih-leh-sih-leh ê, sī tuè Gîn-hô-puânn leh kiânn ê Sian-hiō-tsō kah Ing-sian-tsō ê hîng-tshinn. Sian-lú-tsō sing-hē khuànn–khí-lâi ká-ná sī tsi̍t-phìnn khah-àm ê hûn, lāi-té ū tsi̍t-lia̍p khah-kng ê hi̍k-sim. Tsit-ê sing-hē to̍h tī tsit-ê àm-mî tshāi tī nn̄g-ê pîng-iú ê thâu-khak-tíng. Sian-lú-tsō sing-hē sī lî lán siōng kīn ê tuā kńg-lê-á sing-hē, i sī pí lán Gîn-hô-hē lāi-té ê hîng-tshinn koh-khah hn̄g. Tī tsit-ê àm-mî, Gîn-hô guā ê sing-hē kíng-sik m̄-nā án-ne, thinn-tíng iáu koh-ū tsi̍t-ê àm-àm bū-bū ê kng-tiám, to̍h tú-á-hó tshāi tī in nn̄g-ê-lâng tiong-ng. Tsit-ê kng-tiám sī M-sann-tsa̍p-sann, to̍h sī lán si̍k-sāi ê Sann-kak-sing-hē. Sann-kak-sing-hē sī Pún-sing-hē-kûn tē-sann-tuā ê sing-hē, pâi tī Sian-lú-tsō sing-hē kah Gîn-hô-hē āu-piah, i tsha-put-to lî lán ū sann-pah-bān kng-nî hn̄g. Tī tsit-àm, tsit nn̄g-ê pîng-iú ê kū-lî kan-na sann kng-nāi-bió kīn niā-niā.

[English] The Galaxy Between Two Friends

On an August night two friends enjoyed this view after a day’s hike on the Plateau d’Emparis in the French Alps. At 2400 meters altitude the sky was clear. Light from a setting moon illuminates the foreground captured in the simple vertical panorama of images. Along the plane of our Milky Way galaxy stars of Cassiopeia and Perseus shine along the panorama’s left edge. But seen as a faint cloud with a brighter core, the Andromeda galaxy, stands directly above the two friends in the night. The nearest large spiral galaxy, Andromeda is about 2.5 million light-years beyond the stars of the Milky Way. Adding to the evening’s shared extragalactic perspective, the fainter fuzzy spot in the sky right between them is M33, also known as the Triangulum galaxy. Third largest in the local galaxy group, after Andromeda and Milky Way, the Triangulum galaxy is about 3 million light-years distant. On that night, the two friends stood about 3 light-nanoseconds apart.

詞彙學習(台語漢字/POJ/KIP/華語漢字/English)

  • 【三角星系】Saⁿ-kak-seng-hē/Sann-kak-sing-hē/三角星系/Triangulum galaxy
  • 【仙女座星系】Sian-lú-chō/Sian-lú-tsō/仙女座星系/Andromeda galaxy
  • 【本星系群】Pún-seng-hē-kûn/Pún-sing-hē-kûn/本星系群/the Local galaxy group
  • 【光奈秒】kng-nāi-bió/kng-nāi-bió/光奈秒/light-nanosecond
  • 【仙后座】Sian-hiō-chō/Sian-hiō-tsō/仙后座/Cassiopeia
  • 【英仙座】Eng-sian-chō/Ing-sian-tsō/英仙座/Perseus
  • 【捲螺仔星系】kńg-lê-á seng-hē/kńg-lê-á sing-hē/螺旋星系/spiral galaxy

  1. 阮嘛有:Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Tī 仙王座方向 ê 烏暗海馬星雲 明仔載 ê 圖:光學波段 kah X-光波段 ê 貓眼星雲