迵 tùi 銀河中心 ê 路

Page(/daily/2021/10/20211025.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 迵 tùi 銀河中心 ê 路

這條迵 tùi 咱銀河中心 ê 路敢會迵過 紀念碑谷? 無一定愛!毋閣若是會,to̍h kā 翕–一張啊。 這張相片內底 ê 這條路是 美國 163 號高速公路Navajo 國家 保護區 ê 山形 to̍h 出現 tī 地平線面頂。 銀河系 ê 光帶 ùi 天頂延伸落來,拄仔好 kah 地面上 ê 路 相迵。 塗粉雲絲 kā 銀河 閘暗去,毋閣天頂猶閣有幾若十億粒天星、幾若款色光 ê 雲,嘛包括 內海仔星雲 kah 三叉星雲。 這張組合相片是用仝一台 kha-mé-lah tī 美國 猶他州 ê Forest Gump Point 翕 ê。 前景是 9 月日頭落山了後 ê 藍色時間 翕 ê,背景是 kā 幾若點鐘了後翕 ê 4 張相片拼做一張 ê。

[POJ] Thàng tùi Gîn-hô tiong-sim ê lō͘

Chit-tiâu thàng tùi lán Gîn-hô tiong-sim ê lō͘ kám-ē thàng kòe Kì-liām-pi-kok? Bô it-tēng ài! M̄-koh nā-sī ē, to̍h kā hip–chit-tiuⁿ-ah. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ lāi-té ê chit-tiâu lō͘ sī Bí-kok chi̍t-pah-la̍k-cha̍p-saⁿ hō ko-sok-kong-lō͘, Navajo Kok-ka-pó-hō͘-khu ê soaⁿ-hêng to̍h chhut-hiān tī tē-pêng-sòaⁿ bīn-téng. Gîn-hô-hē ê kng-tòa ùi thiⁿ-téng iân-sin lo̍h-lâi, tú-á-hó kah tē-bīn-siōng ê lō͘ sio-thàng. Thô͘-hún hûn-si kā Gîn-hô cha̍h-àm-khì, m̄-koh thiⁿ-téng iáu-koh-ū kúi-nā-cha̍p-ek lia̍p thiⁿ-chhiⁿ, kúi-nā-khoán se̍k-kng ê hûn, mā pau-koah Lāi-hái-á-seng-hûn kah Sam-chhe-seng-hûn. Chit-tiuⁿ cho͘-ha̍p siòng-phìⁿ sī iōng kâng-chi̍t-tâi kha-mé-lah tī Bí-kok Iû-tha-chiu ê Forest Gump Point hip ê. Chiân-kéng sī káu goe̍h ji̍t-thâu lo̍h-soaⁿ liáu-āu ê nâ-sek sî-kan hip ê, pōe-kéng sī kā kúi-nā-tiám-cheng liáu-āu hip ê sì tiuⁿ siòng-phìⁿ pheng chò chit-tiuⁿ ê.

[KIP] Thàng tuì Gîn-hô tiong-sim ê lōo

Tsit-tiâu thàng tuì lán Gîn-hô tiong-sim ê lōo kám-ē thàng kuè Kì-liām-pi-kok? Bô it-tīng ài! M̄-koh nā-sī ē, to̍h kā hip–tsit-tiunn-ah. Tsit-tiunn siòng-phìnn lāi-té ê tsit-tiâu lōo sī Bí-kok tsi̍t-pah-la̍k-tsa̍p-sann hō ko-sok-kong-lōo, Navajo Kok-ka-pó-hōo-khu ê suann-hîng to̍h tshut-hiān tī tē-pîng-suànn bīn-tíng. Gîn-hô-hē ê kng-tuà uì thinn-tíng iân-sin lo̍h-lâi, tú-á-hó kah tē-bīn-siōng ê lōo sio-thàng. Thôo-hún hûn-si kā Gîn-hô tsa̍h-àm-khì, m̄-koh thinn-tíng iáu-koh-ū kuí-nā-tsa̍p-ik lia̍p thinn-tshinn, kuí-nā-khuán si̍k-kng ê hûn, mā pau-kuah Lāi-hái-á-sing-hûn kah Sam-tshe-sing-hûn. Tsit-tiunn tsoo-ha̍p siòng-phìnn sī iōng kâng-tsi̍t-tâi kha-mé-lah tī Bí-kok Iû-tha-tsiu ê Forest Gump Point hip ê. Tsiân-kíng sī káu gue̍h ji̍t-thâu lo̍h-suann liáu-āu ê nâ-sik sî-kan hip ê, puē-kíng sī kā kuí-nā-tiám-tsing liáu-āu hip ê sì tiunn siòng-phìnn phing tsò tsit-tiunn ê.

[English] Road to the Galactic Center

Does the road to our galaxy’s center go through Monument Valley? It doesn’t have to, but if your road does – take a picture. In this case, the road is US Route 163 and iconic buttes on the Navajo National Reservation populate the horizon. The band of Milky Way Galaxy stretches down from the sky and appears to be a continuation of the road on Earth. Filaments of dust darken the Milky Way, in contrast to billions of bright stars and several colorful glowing gas clouds including the Lagoon and Trifid nebulas. The featured picture is a composite of images taken with the same camera and from the same location – Forest Gump Point in Utah, USA. The foreground was taken just after sunset in early September during the blue hour, while the background is a mosaic of four exposures captured a few hours later.

詞彙學習(台語漢字/POJ/KIP/華語漢字/English)

  • 【紀念碑谷】Kì-liām-pi-kok/Kì-liām-pi-kok/紀念碑谷/Monument Valley
  • 【內海仔星雲】Lāi-hái-á-seng-hûn/Lāi-hái-á-sing-hûn/礁湖星雲/the Lagoon nebula
  • 【三叉星雲】Sam-chhe-seng-hûn/Sam-tshe-sing-hûn/三裂星雲/the Trifid nebula
  • 【雲絲】hûn-si/hûn-si/絲狀體/filament
  • 【藍色時間】nâ-sek sî-kan/nâ-sik sî-kan/藍色時間/blue hour

  1. 阮嘛有:Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:萬聖節 kah 鬼頭星雲 明仔載 ê 圖:轉踅 ê 木星