光 kah 厚塗粉 ê 夜空

Page(/daily/2021/10/20211002.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 光 kah 厚塗粉 ê 夜空

金星是暗暝上光 ê 天星。 Tī 南半球早春 ê 暗暝,金星會出現 tī 西爿地平線附近。 為著欲創作這幅組合景色,翕相 ê 人 tī 9 月 25 踮巴西南部 ê Cascavel 用追蹤天景 kah 固定前景 ê 方式感光。 日落了後,金星 to̍h 出現矣。 伊浸 tī 黃道光 ê 光錐內底,太陽光 to̍h ùi 太陽系黃道面 內底 ê 塗粉散射–出來。 實際上,毋管是 tī 地球北半球抑是南半球,黃道光 ê 光弧若是 kah 地平線 切 ê 角度傷崎,伊 tī 春分彼陣日落了後(抑是秋分彼陣日出進前)to̍h 會變足明顯 ê。 日落了後 ê 暗暝,黃道光射 tùi 厚恆星 ê 星場 kah 銀河中心彼个有巨型星際塗粉雲 ê 核球。 Ùi 銀河中心 ê 核球 行 tùi 銀河 tī 地平線 ê 方向,你 to̍h 會看著離太陽上近 ê 恆星系統,半人馬座 α。 伊離咱 kan-na 4.37 光年遠爾爾

[POJ] Kng kah kāu-thô͘-hún ê iā-khong

Kim-chhiⁿ sī àm-mî siōng-kng ê thiⁿ-chhiⁿ. Tī lâm-pòaⁿ-kiû chá-chhun ê àm-mî, Kim-chhiⁿ ē chhut-hiān tī sai-pêng tē-pêng-sòaⁿ hū-kīn. Ūi-tio̍h beh chhòng-chok chit-pak cho͘-ha̍p kéng-sek, hip-siòng ê lâng tī káu goe̍h jī-gō͘ tiàm Pa-se lâm-pō͘ ê Cascavel iōng tui-chong thian-kéng kah kò͘-tēng chiân-kéng ê hong-sek kám-kng. Ji̍t-lo̍h liáu-āu, Kim-chhiⁿ to̍h chhut-hiān ah. I chìm tī n̂g-tō-kng ê kng-chui lāi-té, thài-iông-kng to̍h ùi Thài-iông-hē n̂g-tō-bīn lāi-té ê thô͘-hún sàn-siā–chhut-lâi. Si̍t-chè-siōng, m̄-koán-sī tī Tē-kiû pak-pòaⁿ-kiû iah-sī lâm-pòaⁿ-kiû, n̂g-tō-kng ê kng-hô͘ nā-sī kah tē-pêng-sòaⁿ chhiat ê kak-tō͘ siūⁿ kiā, i tī chhun-hun hit-chūn ji̍t-lo̍h liáu-āu (iah-sī chhiu-hun hit-chūn ji̍t-chhut chìn-chêng) to̍h ē piàn chiok bêng-hián ê. Ji̍t-lo̍h liáu-āu ê àm-mî, n̂g-tō-kng siā tùi kāu hêng-chhiⁿ ê seng-tiûⁿ kah gîn-hô tiong-sim hit-ê ū kū-hêng seng-chè-thô͘-hún-hûn ê he̍k-kiû. Ùi gîn-hô tiong-sim ê he̍k-kiû kiâⁿ tùi gîn-hô tī tē-pêng-sòaⁿ ê hong-hiòng, lí to̍h ē khòaⁿ-tio̍h lî thài-iông siōng-kīn ê hêng-chhiⁿ-hē-thóng, Poàn-jîn-má-chō Alpha. I lî lán kan-na sì-tiám-sam-chhit kng-nî hn̄g niā-niā.

[KIP] Kng kah kāu-thôo-hún ê iā-khong

Kim-tshinn sī àm-mî siōng-kng ê thinn-tshinn. Tī lâm-puànn-kiû tsá-tshun ê àm-mî, Kim-tshinn ē tshut-hiān tī sai-pîng tē-pîng-suànn hū-kīn. Uī-tio̍h beh tshòng-tsok tsit-pak tsoo-ha̍p kíng-sik, hip-siòng ê lâng tī káu gue̍h jī-gōo tiàm Pa-se lâm-pōo ê Cascavel iōng tui-tsong thian-kíng kah kòo-tīng tsiân-kíng ê hong-sik kám-kng. Ji̍t-lo̍h liáu-āu, Kim-tshinn to̍h tshut-hiān ah. I tsìm tī n̂g-tō-kng ê kng-tsui lāi-té, thài-iông-kng to̍h uì Thài-iông-hē n̂g-tō-bīn lāi-té ê thôo-hún sàn-siā–tshut-lâi. Si̍t-tsè-siōng, m̄-kuán-sī tī Tē-kiû pak-puànn-kiû iah-sī lâm-puànn-kiû, n̂g-tō-kng ê kng-hôo nā-sī kah tē-pîng-suànn tshiat ê kak-tōo siūnn kiā, i tī tshun-hun hit-tsūn ji̍t-lo̍h liáu-āu (iah-sī tshiu-hun hit-tsūn ji̍t-tshut tsìn-tsîng) to̍h ē piàn tsiok bîng-hián ê. Ji̍t-lo̍h liáu-āu ê àm-mî, n̂g-tō-kng siā tuì kāu hîng-tshinn ê sing-tiûnn kah gîn-hô tiong-sim hit-ê ū kū-hîng sing-tsè-thôo-hún-hûn ê hi̍k-kiû. Uì gîn-hô tiong-sim ê hi̍k-kiû kiânn tuì gîn-hô tī tē-pîng-suànn ê hong-hiòng, lí to̍h ē khuànn-tio̍h lî thài-iông siōng-kīn ê hîng-tshinn-hē-thóng, Puàn-jîn-má-tsō Alpha. I lî lán kan-na sì-tiám-sam-tshit kng-nî hn̄g niā-niā.

[English] A Light and Dusty Night

Posing as a brilliant evening star, Venus lies near the western horizon in this southern hemisphere, early spring, night skyscape. To create the composite view exposures tracking the sky and fixed for the foreground were taken on September 25 from Cascavel in southern Brazil. In view after sunset, Venus appears immersed in a cone of zodiacal light, sunlight scattered from dust along the Solar System’s ecliptic plane. In fact from either hemisphere of planet Earth, zodiacal light is most visible after sunset near a spring equinox, (or before sunrise near an autumn equinox) when its luminous arc lies at steep angles to the horizon. Extending above the sunset on this night, the zodiacal light reaches toward rich starfields and immense interstellar dust clouds in the bulge of the central Milky Way. Follow along the Milky Way from the central bulge back toward the horizon and you’ll spot the closest star system to the Sun, Alpha Centauri, a mere 4.37 light-years away.

詞彙學習(台語漢字/POJ/KIP/華語漢字/English)

  • 【黃道光】 n̂g-tō-kng/n̂g-tō-kng/黃道光/zodiacal light
  • 【光錐】 kng-chui/kng-tsui/光錐/cone of light
  • 【黃道面】 n̂g-tō-bīn/n̂g-tō-bīn/黃道面/ecliptic plane
  • 【散射】 sàn-siā/sàn-siā/散射/scatter
  • 【光弧】 kng-hô͘/kng-hôo/光弧/luminous arc
  • 【崎】 kiā/kiā/陡/steep
  • 【核球】 he̍k-kiû/hi̍k-kiû/核球/galacti bulge
  • 【半人馬座 α】 Poán-jîn-má-chō Alpha/Puán-jîn-má-tsō Alpha/半人馬座 α/Alpha Centauri
  • 【秋分】 chhiu-hun/tshiu-hun/秋分/autumn equinox
  • 【春分】 chhun-hun/tshun-hun/春分/spring equinox
  • 【星場】 seng-tiûⁿ/sing-tiûnn/星場/starfield

  1. 阮嘛有:Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Tī 銀河中心 ùi 內海仔星雲 kàu 薰吹星雲 明仔載 ê 圖:全像原理 kah 3D 茶鈷