豐收之月 ê 軌跡

Page(/daily/2021/09/20210923.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 豐收之月 ê 軌跡

因為過節、講古、kah 唱歌出名 ê 十五暝叫做豐收之月。 Tùi 北半球 ê 居民來講,彼是秋分 ê 傳統名。 Ùi 地球 Rhode 島 ê Saunderstown kā 看,這粒豐收之月 ùi 天色拄暗彼陣 peh–起來,一直 peh 到 Newport 橋面頂,煞拖一條寬闊 koh 溫暖色調 ê 光巡。 這是一張 22 分鐘 ê 孤張感光,是 tī 9 月 20 用較厚 ê 濾鏡 kah 數位 kha-mé-lah 翕 ê。 Tī 秋分了後 2 工,北半球 to̍h 會變做秋天矣。 實際上,ùi 夏節到秋分 這个季節內底,豐收之月是 第四个月圓時。 拄仔好是天文內底 leh 講 ê 北半球熱天結束 ê 時間。

[POJ] Hong-siu-chi-goe̍h ê kúi-jiah

In-ūi kòe-cheh, kóng-kó͘, kah chhiùⁿ-koa chhut-miâ ê cha̍p-gō͘-mê kiò-chò Hong-siu-chi-goe̍h. Tùi pak-pòaⁿ-kiû ê ki-bîn lâi-kóng, he sī chhiu-hun ê thoân-thóng-miâ. Ùi Tē-kiû Rhode tó ê Saunderstown kā khòaⁿ, chi̍t-lia̍p Hong-siu-chi-goe̍h ùi thiⁿ-sek tú-àm hit-chūn peh–khí-lâi, it-ti̍t peh-kàu Newport kiô bīn-téng, soah thoa chi̍t-tiâu khoan-khoah koh un-loán-sek-tiāu ê kng-sûn. Che sī chi̍t-tiuⁿ jī-cha̍p-jī hun-cheng ê ko͘-tiuⁿ kám-kng, sī tī kàu goe̍h jī-cha̍p iōng khah-kāu ê lū-kiàⁿ kah só͘-ūi kha-mé-lah hip ê. Tī chhiu-hun liáu-āu nn̄g-kang, pak-pòaⁿ-kiû to̍h ē piàn-chò chhiu-thiⁿ ah. Si̍t-chè-siōng, ùi hā-cheh kàu chhiu-hun chit-ê kùi-cheh lāi-té, Hong-siu-chi-goe̍h sī tē-sì-ê goe̍h-îⁿ-sî. Tú-á-hó sī thian-bûn lāi-té leh kóng ê pak-pòaⁿ-kiû joa̍h-thiⁿ kiat-sok ê sî-kan.

[KIP] Hong-siu-tsi-gue̍h ê kuí-jiah

In-uī kuè-tseh, kóng-kóo, kah tshiùnn-kua tshut-miâ ê tsa̍p-gōo-mê kiò-tsò Hong-siu-tsi-gue̍h. Tuì pak-puànn-kiû ê ki-bîn lâi-kóng, he sī tshiu-hun ê thuân-thóng-miâ. Uì Tē-kiû Rhode tó ê Saunderstown kā khuànn, tsi̍t-lia̍p Hong-siu-tsi-gue̍h uì thinn-sik tú-àm hit-tsūn peh–khí-lâi, it-ti̍t peh-kàu Newport kiô bīn-tíng, suah thua tsi̍t-tiâu khuan-khuah koh un-luán-sik-tiāu ê kng-sûn. Tse sī tsi̍t-tiunn jī-tsa̍p-jī hun-tsing ê koo-tiunn kám-kng, sī tī kàu gue̍h jī-tsa̍p iōng khah-kāu ê lū-kiànn kah sóo-uī kha-mé-lah hip ê. Tī tshiu-hun liáu-āu nn̄g-kang, pak-puànn-kiû to̍h ē piàn-tsò tshiu-thinn ah. Si̍t-tsè-siōng, uì hā-tseh kàu tshiu-hun tsit-ê kuì-tseh lāi-té, Hong-siu-tsi-gue̍h sī tē-sì-ê gue̍h-înn-sî. Tú-á-hó sī thian-bûn lāi-té leh kóng ê pak-puànn-kiû jua̍h-thinn kiat-sok ê sî-kan.

[English] Harvest Moon Trail

Famed in festival, story, and song the best known full moon is the Harvest Moon. For northern hemisphere dwellers that’s a traditional name of the full moon nearest the September equinox. Seen from Saunderstown, Rhode Island, planet Earth, this Harvest Moon left a broad streak of warm hues as it rose through a twilight sky over the Newport Bridge. On September 20 its trail was captured in a single 22 minute exposure using a dense filter and a digital camera. Only two days later the September equinox marked a change of season and the beginning of autumn in the north. In fact, recognizing a season as the time between solstice and equinox, this Harvest Moon was the fourth full moon of the season, coming just before the astronomical end of northern summer.

詞彙學習(台語漢字/POJ/KIP/華語漢字/English)

  • 【秋分】chhiu-hun/tshiu-hun/秋分/the September equinox
  • 【春分】chhun-hun/tshun-hun/春分/the March equinox
  • 【冬節】tang-cheh/tang-tseh/冬至/winter solstice
  • 【夏節】hā-cheh/hā-tseh/夏至/summer solstice
  • 【濾鏡】lū-kiàⁿ/lū-kiànn/濾鏡/filter
  • 【季節】kùi-cheh/kuì-tseh/季節/season

  1. 阮嘛有:Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:自旋地球 ê 秋分 kah 春分 明仔載 ê 圖:Tī Westmeath Lookout 看著 ê 英仙座流星雨大爆發