冰島天頂 ê 捲螺仔極光

Page(/daily/2021/09/20210912)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 冰島天頂 ê 捲螺仔極光

天頂是發生啥物代誌? 是極光啦這个極光 是 tī 2015 年翕 ê。 因為伊遮爾光 koh 發展遮爾緊,才會予 冰島 人注意著。 這个極光是 ùi 太陽風暴來 ê。 風暴內底有 ùi 太陽爆發出來 ê 高能粒子,幾工後 會 ùi 保護地球 ê 磁層 ê 閬縫 迵入來。 雖然講 咱有法度 辨識 這个 捲螺仔花樣。 毋閣有 創造力 ê 可能會 kā 這个複雜 ê 光 當做是 凊凊彩彩 to̍h 看會著 ê 大氣 幻影。 這張相片 ê 前景是 tī Ölfusá 河,彼當陣 ê 路燈 kā Selfoss 市 ê 橋照甲 光-iàⁿ-iàⁿ。 低雲後壁 ê 月娘 是十五暝左右。 太陽 ê 活動影響著地球 ê 極光太陽活動極小期 按照歷史來看,會恬 11 冬。 極小期結束了後,極光嘛會沓沓仔增加。

[POJ] Peng-tó thiⁿ-téng ê Kńg-lê-á ke̍k-kng

Thiⁿ-téng sī hoat-seng siáⁿ-mih tāi-chì? Sī ke̍k-kng la̍h! Chit-ê ke̍k-kng sī tī jī-khòng-it-ngó͘ nî hip–ê. In-ūi i chiah-nī kng koh hoat-tián chiah-nī kín, chiah-ē hō͘ peng-tó-lâng chù-ì tio̍h. Chit-ê ke̍k-kng sī ùi Thài-iông hong-pō lâi–ê. Hong-pō lāi-té ū ùi Thài-iông po̍k-hoat–chhut-lâi ê ko-lêng lia̍p-chú, kúi-kang āu ē ùi pó-hō͘ Tē-kiû ê chû-chân ê làng-phāng thàng–ji̍p-lâi. Sui-jiân kóng lán ū-hoat-tō͘ piān-sek chit-ê kńg-lê-á hoe-iūⁿ. M̄-koh ū chhòng-chō-le̍k ê lâng khó-lêng ē kā chi̍t-ê ho̍k-cha̍p ê kng tòng-chòe sī chhìn-chhìn-chhái-chhái to̍h khòaⁿ-ē-tio̍h ê tōa-khì hoàn-iáⁿ. Chit-tiuⁿ siòng-phìⁿ ê chiân-kéng sī tī Ölfusá hô, hit-tang-chūn ê lō͘-teng kā Selfoss chhī ê kiô chiò-kah kng-iàⁿ-iàⁿ. Kē-hûn āu-piah ê goe̍h-niû sī cha̍p-gō͘-mé chó-iū. Thài-iông ê oa̍h-tāng ē éng-hióng tio̍h Tē-kiû ê ke̍k-kng. Thài-iông oa̍h-tāng ke̍k-sió-kî àn-chiàu le̍k-sú lâi khòaⁿ, ē tiām cha̍p-it tang. Ke̍k-sió-kî kiat-sok liáu-āu, ke̍k-kng mā-ē tau̍h-tau̍h-á cheng-ka.

[KIP] Ping-tó thinn-tíng ê Kńg-lê-á ki̍k-kng

Thinn-tíng sī huat-sing siánn-mih tāi-tsì? Sī ki̍k-kng la̍h! Tsit-ê ki̍k-kng sī tī jī-khòng-it-ngóo nî hip–ê. In-uī i tsiah-nī kng koh huat-tián tsiah-nī kín, tsiah-ē hōo ping-tó-lâng tsù-ì tio̍h. Tsit-ê ki̍k-kng sī uì Thài-iông hong-pō lâi–ê. Hong-pō lāi-té ū uì Thài-iông po̍k-huat–tshut-lâi ê ko-lîng lia̍p-tsú, kuí-kang āu ē uì pó-hōo Tē-kiû ê tsû-tsân ê làng-phāng thàng–ji̍p-lâi. Sui-jiân kóng lán ū-huat-tōo piān-sik tsit-ê kńg-lê-á hue-iūnn. M̄-koh ū tshòng-tsō-li̍k ê lâng khó-lîng ē kā tsi̍t-ê ho̍k-tsa̍p ê kng tòng-tsuè sī tshìn-tshìn-tshái-tshái to̍h khuànn-ē-tio̍h ê tuā-khì huàn-iánn. Tsit-tiunn siòng-phìnn ê tsiân-kíng sī tī Ölfusá hô, hit-tang-tsūn ê lōo-ting kā Selfoss tshī ê kiô tsiò-kah kng-iànn-iànn. Kē-hûn āu-piah ê gue̍h-niû sī tsa̍p-gōo-mé tsó-iū. Thài-iông ê ua̍h-tāng ē íng-hióng tio̍h Tē-kiû ê ki̍k-kng. Thài-iông ua̍h-tāng ki̍k-sió-kî àn-tsiàu li̍k-sú lâi khuànn, ē tiām tsa̍p-it tang. Ki̍k-sió-kî kiat-sok liáu-āu, ki̍k-kng mā-ē ta̍uh-ta̍uh-á tsing-ka.

[English] A Spiral Aurora over Iceland

What’s happened to the sky? Aurora! Captured in 2015, this aurora was noted by Icelanders for its great brightness and quick development. The aurora resulted from a solar storm, with high energy particles bursting out from the Sun and through a crack in Earth’s protective magnetosphere a few days later. Although a spiral pattern can be discerned, creative humans might imagine the complex glow as an atmospheric apparition of any number of common icons. In the foreground of the featured image is the Ölfusá River while the lights illuminate a bridge in Selfoss City. Just beyond the low clouds is a nearly full Moon. The liveliness of the Sun – and likely the resulting auroras on Earth – is slowly increasing as the Sun emerges from a Solar minimum, a historically quiet period in its 11-year cycle.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【捲螺仔極光】kńg-lê-á ke̍k-kng/kńg-lê-á ki̍k-kng/螺旋極光/spiral aurora
  • 【閬縫】làng-phāng/làng-phāng/縫隙/crack
  • 【太陽風暴】Thài-iông hong-pō/Thài-iông hong-pō/太陽風暴/solar storm
  • 【磁層】chû-chân/tsû-tsân/磁層/magnetosphere
  • 【太陽活動極小期】Thài-iông oa̍h-tāng ke̍k-sió-kî/Thài-iông ua̍h-tāng ki̍k-sió-kî/太陽活動極小期/Solar minimum

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:土星 ê 暗暝 明仔載 ê 圖:夜空 ê 反射