露西亞天頂 ê 銀河 kah 火金蛄

Page(/daily/2021/09/20210906.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 露西亞天頂 ê 銀河 kah 火金蛄

這張相 愛 ùi 松柏 開始看。 這个構圖是欲翕一欉松柏 kah 背景 ê 銀河系 中央帶。 這个 2 個月前想 ê 計畫有成功。 In 攏出現 tī 上讚 ê 所在。 毋閣 遮有 3 張全景圖 翕著閣較濟物件。 多彩 ê 恆星、背景 ê 光點、閣看會著倒爿面頂 足光 ê 牛郎星。 Tī 倒爿較遠 ê 所在,地平線面頂有翕著較近 ê 土星。 正爿頂懸有翕著 tī 地球大氣層 面頂 踅地球 leh 行 ê 人造衛星。 伊 ê 光巡是感光 25 秒鐘久 留–loài ê。 是講 地球 ê 大氣層 竟然 看會著,to̍h 是 迵過相片頂懸 ê 青色氣輝。 路尾,拄仔好有翕著 火金蛄。 毋知你敢有看著? 火金蛄 to̍h tī 相片較下跤 ê 所在,tī 露西亞 Primorsky Krai 起起落落 ê 山坡 頭前 ê Milogradovka 河 面頂 leh 飛。 In 爍咧爍咧發出黃光。

[POJ] Lō͘-se-a thiⁿ-téng ê Gîn-hô kah Hóe-kim-ko͘

Chit-tiuⁿ siòng ài ùi chhêng-peh khai-sí khòaⁿ. Chit-ê kó͘-tô͘ sī beh hip chi̍t-châng chhêng-peh kah pōe-kéng ê Gîn-hô-hē tiong-iong-tòa. Chit-ê nn̄g-kò-goe̍h-chêng siūⁿ ê kè-ōe ū sêng-kong. In lóng chhut-hiān tī siōng-chán ê só͘-chāi. M̄-koh chiah ū saⁿ-tiuⁿ choân-kéng-tô͘ hip-tio̍h koh-khah-chōe mi̍h-kiāⁿ. To-chhái ê hêng-chhiⁿ, pōe-kéng ê kng-tiám, koh khòaⁿ-ē-tio̍h tò-pêng bīn-téng chiok-kng ê Gû-lông-chhiⁿ. Tī tò-pêng khah-hn̄g ê só͘-chāi, tē-pêng-sòaⁿ bīn-téng ū hip-tio̍h khah kīn ê Thó͘-chhiⁿ. Chiàⁿ-pêng téng-koân ū hip-tio̍h tī Tē-kiû tōa-khì-chân bīn-téng se̍h Tē-kiû leh kiâⁿ ê jîn-chō-ūi-chhiⁿ. I ê kng-sûn sī kám-kng 25 bió-cheng-kú lâu–loài ê。 Sī-kóng Tē-kiû ê tōa-khì-chân kèng-jiân khòaⁿ-ē-tio̍h, to̍h sī thàng-kòe siòng-phìⁿ téng-koân ê chheⁿ-sek khì-hui. Lo̍h-bóe, tú-á-hó ū hip-tio̍h hóe-kim-ko͘. M̄-chai lí kám-ū khòaⁿ-tio̍h? Hóe-kim-ko͘ to̍h tī siòng-phìⁿ khah ē-kha ê só͘-chāi, tī Lô-se-a Primorsky Krai khí-khí-lo̍h-lo̍h ê soaⁿ-pho kah thàu-chá ê Milogradovka hô bīn-téng leh poe. In sih-leh-sih-leh hoat-chhut n̂g-kng.

[KIP] Lōo-se-a thinn-tíng ê Gîn-hô kah Hué-kim-koo

Tsit-tiunn siòng ài uì tshîng-peh khai-sí khuànn. Tsit-ê kóo-tôo sī beh hip tsi̍t-tsâng tshîng-peh kah puē-kíng ê Gîn-hô-hē tiong-iong-tuà. Tsit-ê nn̄g-kò-gue̍h-tsîng siūnn ê kè-uē ū sîng-kong. In lóng tshut-hiān tī siōng-tsán ê sóo-tsāi. M̄-koh tsiah ū sann-tiunn tsuân-kíng-tôo hip-tio̍h koh-khah-tsuē mi̍h-kiānn. To-tshái ê hîng-tshinn, puē-kíng ê kng-tiám, koh khuànn-ē-tio̍h tò-pîng bīn-tíng tsiok-kng ê Gû-lông-tshinn. Tī tò-pîng khah-hn̄g ê sóo-tsāi, tē-pîng-suànn bīn-tíng ū hip-tio̍h khah kīn ê Thóo-tshinn. Tsiànn-pîng tíng-kuân ū hip-tio̍h tī Tē-kiû tuā-khì-tsân bīn-tíng se̍h Tē-kiû leh kiânn ê jîn-tsō-uī-tshinn. I ê kng-sûn sī kám-kng 25 bió-tsing-kú lâu–luài ê。 Sī-kóng Tē-kiû ê tuā-khì-tsân kìng-jiân khuànn-ē-tio̍h, to̍h sī thàng-kuè siòng-phìnn tíng-kuân ê tshenn-sik khì-hui. Lo̍h-bué, tú-á-hó ū hip-tio̍h hué-kim-koo. M̄-tsai lí kám-ū khuànn-tio̍h? Hué-kim-koo to̍h tī siòng-phìnn khah ē-kha ê sóo-tsāi, tī Lô-se-a Primorsky Krai khí-khí-lo̍h-lo̍h ê suann-pho kah thàu-tsá ê Milogradovka hô bīn-tíng leh pue. In sih-leh-sih-leh huat-tshut n̂g-kng.

[English] Firefly Milky Way over Russia

It started with a pine tree. The idea was to photograph a statuesque pine in front of the central band of our Milky Way Galaxy. And the plan, carried out two months ago, was successful – they both appear prominently. But the resulting 3-frame panorama captured much more. Colorful stars, for example, dot the distant background, with bright Altair visible on the upper left. The planet Saturn, a bit closer, was captured just over the horizon on the far left. Just beyond the Earth’s atmosphere, seen in the upper right, an Earth-orbiting satellite was caught leaving a streak during the 25-second exposure. The Earth’s atmosphere itself was surprisingly visible – as green airglow across the image top. Finally, just by chance, there was a firefly. Do you see it? Near the image bottom, the firefly blinked in yellow several times as it fluttered before the rolling hills above Milogradovka River in Primorsky Krai, Russia.

詞彙學習(台語漢字/POJ/KIP/華語漢字/English)

  • 【火金蛄】hóe-kim-ko͘/hué-kim-koo/螢火蟲/firefly
  • 【松柏】chhêng-peh/tshîng-peh/松樹/pine tree
  • 【牛郎星】Gû-lông-chhiⁿ/Gû-lông-tshinn/牛郎星/Altair
  • 【中央帶】tiong-iong-tòa/tiong-iong-tuà/中央帶/the central band

  1. 逐工 ê 圖 ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語) ↩︎

  3. FAQ (華語) ↩︎

昨昏 ê 圖:地球 kah 月球 明仔載 ê 圖:NGC 520:哈伯翕 ê 相碰星系