09. August 2021
英仙座 kah 無去 ê 流星
探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3。
- 原始文章:Perseus and the Lost Meteors
- 影像來源 kah 版權:Tomas Slovinsky (Slovakia) & Petr Horalek (Czech Republic)
- 投稿予 APOD ê 英仙座流星雨相片:2018, 2019, 2020
- 台文翻譯:An-Li Tsai (NCU)
[漢羅] 英仙座 kah 無去 ê 流星
啥物是看流星雨上好 ê 方式? 這个問題可能 tī 這禮拜 to̍h 愛知影矣。 因為一年一改 ê 英仙座流星雨 上濟 ê 時陣 to̍h 隨欲來矣。 這改好哩佳哉嘛是有一个烏暗 ê 夜空,to̍h 親像舊年這張 英仙座流星 ê 合成相片 按呢。 相片倒爿有足濟較暗 ê 流星嘛攏看會著,這是 tī Slovakia 足暗 ê 暗暝翕 ê,比正爿較清楚。 正爿是 tī Czech 共和國 較無遐暗 ê 暗暝翕 ê。 利用 銀河系 ê 光帶 kā 兩爿 ê 座標 影像接起來。 流星雨 ê 輻射點 to̍h tī 倒爿 ê 英仙 座 看會著。 總講一句,真濟較暗 ê 流星 tī 較光 ê 夜空 to̍h 看無。 雖然講咱這馬猶會當用一寡較俗 ê 方式來 解決 這个問題,毋閣 光害 kā 咱地球 ê 烏暗夜空變甲愈來愈少矣。
[POJ] Eng-sian-chō kah bô--khì ê liû-chhiⁿ
Siáⁿ-mih sī khòaⁿ liû-chhiⁿ siōng-hó ê hong-sek? Chit-ê būn-tê khó-lêng tī chit-lé-pài to̍h ài chai-iáⁿ ah. In-ūi chi̍t-nî chi̍t-kái ê Eng-sian-chō liû-chhiⁿ-hō͘ siōng-chōe ê sî-chūn to̍h sûi beh lâi ah. Chit-kái hó-lih-ka-chài mā-sī ū chi̍t-ê o͘-àm ê iā-khong, to̍h chhiⁿ-chhiūⁿ kū-nî chit-tiuⁿ Eng-sian-chō liû-chhiⁿ ê ha̍p-sêng siòng-phìⁿ án-ne. Siòng-phìⁿ tò-pêng ū chiok-chōe khah-àm ê liû-chhiⁿ mā lóng khòaⁿ-ē-tio̍h, che sī tī Slovakia chiok-àm ê àm-mî hip--ê, pí chiàⁿ-pêng khah chheng-chhó. Chiàⁿ-pêng sī tī Czech kiōng-hô-kok khah-bô-hiah-àm ê àm-mî hip--ê. Lī-iōng Gîn-hô-hē ê kng-tòa kā nn̄g-pêng ê chō-piau-iáⁿ-siōng chiap--khí-lâi. Liû-chhiⁿ-hō͘ ê hok-siā-tiám to̍h tī tò-pêng ê Eng-sian-chō khòaⁿ-ē-tio̍h. Chóng-kóng-chi̍t-kù, chin-chōe khah-àm ê liû-chhiⁿ tī khah-kng ê iā-khong to̍h khòaⁿ-bô. Sui-jiân-kong lán chit-má iáu ē-tàng iōng chi̍t-kóa khah-sio̍k ê hong-sek lâi kái-koat chit-ê būn-tê, m̄-koh kng-hāi kā lán Tē-kiû ê o͘-àm iā-khong piàn-kah lú-lâi lú-chió ah.
[KIP] Ing-sian-tsō kah bô--khì ê liû-tshinn
Siánn-mih sī khuànn liû-tshinn siōng-hó ê hong-sik? Tsit-ê būn-tê khó-lîng tī tsit-lé-pài to̍h ài tsai-iánn ah. In-uī tsi̍t-nî tsi̍t-kái ê Ing-sian-tsō liû-tshinn-hōo siōng-tsuē ê sî-tsūn to̍h suî beh lâi ah. Tsit-kái hó-lih-ka-tsài mā-sī ū tsi̍t-ê oo-àm ê iā-khong, to̍h tshinn-tshiūnn kū-nî tsit-tiunn Ing-sian-tsō liû-tshinn ê ha̍p-sîng siòng-phìnn án-ne. Siòng-phìnn tò-pîng ū tsiok-tsuē khah-àm ê liû-tshinn mā lóng khuànn-ē-tio̍h, tse sī tī Slovakia tsiok-àm ê àm-mî hip--ê, pí tsiànn-pîng khah tshing-tshó. Tsiànn-pîng sī tī Czech kiōng-hô-kok khah-bô-hiah-àm ê àm-mî hip--ê. Lī-iōng Gîn-hô-hē ê kng-tuà kā nn̄g-pîng ê tsō-piau-iánn-siōng tsiap--khí-lâi. Liû-tshinn-hōo ê hok-siā-tiám to̍h tī tò-pîng ê Ing-sian-tsō khuànn-ē-tio̍h. Tsóng-kóng-tsi̍t-kù, tsin-tsuē khah-àm ê liû-tshinn tī khah-kng ê iā-khong to̍h khuànn-bô. Sui-jiân-kong lán tsit-má iáu ē-tàng iōng tsi̍t-kuá khah-sio̍k ê hong-sik lâi kái-kuat tsit-ê būn-tê, m̄-koh kng-hāi kā lán Tē-kiû ê oo-àm iā-khong piàn-kah lú-lâi lú-tsió ah.
[English] Perseus and the Lost Meteors
What's the best way to watch a meteor shower? This question might come up later this week when the annual Perseid Meteor Shower peaks. One thing that is helpful is a dark sky, as demonstrated in the featured composite image of last year's Perseids. Many more faint meteors are visible on the left image, taken through a very dark sky in Slovakia, than on the right image, taken through a moderately dark sky in the Czech Republic. The band of the Milky Way Galaxy bridges the two coordinated images, while the meteor shower radiant in the constellation of Perseus is clearly visible on the left. In sum, many faint meteors are lost through a bright sky. Light pollution is shrinking areas across our Earth with dark skies, although inexpensive ways to combat this might be implemented.
詞彙學習
漢羅 | POJ | KIP | 華語 | English |
---|---|---|---|---|
英仙座 | Eng-sian-chō | Ing-sian-tsō | 英仙座 | Perseus |
英仙座流星 | Eng-sian-chō liû-chhiⁿ | Ing-sian-tsō liû-tshinn | 英仙座流星 | Perseids |
英仙座流星雨 | Eng-sian-chō liû-chhiⁿ-hō͘ | Ing-sian-tsō liû-tshinn-hōo | 英仙座流星雨 | Perseid Meteor Shower |
座標影像 | chō-piau-iáⁿ-siōng | tsō-piau-iánn-siōng | 座標影像 | coordinated image |
光害 | kng-hāi | kng-hāi | 光害 | light pollution |
輻射點 | hok-siā-tiám | hok-siā-tiám | 輻射點 | radiant |