月眉形 ê 海王星 kah 海衛 Triton

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2021/07/20210725.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 月眉形 ê 海王星 kah 海衛一 Triton

航海家 2 號太空船 恬恬仔飛過外部 太陽系,伊 ê kha-mé-lah 煞同齊翕著 海王星 kah 海衛一 Triton ê 月眉月相。 這張有 氣態巨行星 kah 伊 厚雲衛星 ê 優雅相片 是 tī 1989 年 in 倚上近 了後翕 ê。 這無可能是 tī 地球 翕 ê,因為 海王星 無法度 tùi 地球展示月眉月相。 這个 kah 一般無仝 ê、足讚 ê 地點,予咱看袂著 海王星 平常時 ê 藍色色調。 因為 tī 遮看著 ê 太陽光去予散射去矣,所以伊嘛變甲較紅,to̍h 親像 欲日落 ê 日頭 仝款。 雖然講 海王星天王星 較細粒,毋閣伊 ê 質量較大。 海王星有幾若个 烏環 ,閣會發出比伊 ùi 太陽吸收著 閣較濟 ê 光

[POJ] Goe̍h-bâi-hêng ê Hái-ông-chhiⁿ kah Hái-ūi-it Triton

Hâng-hái-ka jī hō thài-khong-chûn tiām-tiām-á poe-kòe gōa-pō͘ thài-iông-hē, i ê kha-mé-lah soah tâng-chê hip-tio̍h Hái-ông-chhiⁿ kah Hái-ūi-it Triton ê goe̍h-bâi goe̍h-siòng. Chit-tiuⁿ ū khì-thài kū-kiâⁿ-chhiⁿ kah i kāu-hûn ūi-chhiⁿ ê iu-ngá siòng-phìⁿ sī tī i̍t-kiú-pat-kiú nî in óa siōng-kīn liáu-āu hip--ê. Che bô-khó-lêng sī tī Tē-kiû hip--ê, in-ūi Hái-ông-chhiⁿ bô-hoat-tō͘ tùi Tē-kiû tiān-sī goe̍h-bâi goe̍h-siòng. Chit-ê kah it-poaⁿ bô-kâng ê, chiok-chán ê tē-tiám, hō͘ lán khòaⁿ-bōe-tio̍h Hái-ông-chhiⁿ pêng-siông-sî ê nâ-sek sek-tiāu. In-ūi tī chia khòaⁿ--tio̍h-ê thài-iông-kng khì hō͘ sàn-siā khì ah, só͘-í i mā piàn-kah khah âng, to̍h chhin-chhiūⁿ beh ji̍t-lo̍h ê ji̍t-thâu kāng-khoán. Sui-jiân-kóng Hái-ông-chhiⁿ pí Thian-ông-chhiⁿ khah sè-lia̍p, m̄-koh i ê chit-liōng khah tōa. Hái-ông-chhiⁿ ū kúi-ā-ê o͘-khoân, koh ē hoat-chhut pí i ùi thài-iông khip-siu tio̍h koh-khah chōe ê kng.

[KIP] Gue̍h-bâi-hîng ê Hái-ông-tshinn kah Hái-uī-it Triton

Hâng-hái-ka jī hō thài-khong-tsûn tiām-tiām-á pue-kuè guā-pōo thài-iông-hē, i ê kha-mé-lah suah tâng-tsê hip-tio̍h Hái-ông-tshinn kah Hái-uī-it Triton ê gue̍h-bâi gue̍h-siòng. Tsit-tiunn ū khì-thài kū-kiânn-tshinn kah i kāu-hûn uī-tshinn ê iu-ngá siòng-phìnn sī tī i̍t-kiú-pat-kiú nî in uá siōng-kīn liáu-āu hip--ê. Tse bô-khó-lîng sī tī Tē-kiû hip--ê, in-uī Hái-ông-tshinn bô-huat-tōo tuì Tē-kiû tiān-sī gue̍h-bâi gue̍h-siòng. Tsit-ê kah it-puann bô-kâng ê, tsiok-tsán ê tē-tiám, hōo lán khuànn-buē-tio̍h Hái-ông-tshinn pîng-siông-sî ê nâ-sik sik-tiāu. In-uī tī tsia khuànn--tio̍h-ê thài-iông-kng khì hōo sàn-siā khì ah, sóo-í i mā piàn-kah khah âng, to̍h tshin-tshiūnn beh ji̍t-lo̍h ê ji̍t-thâu kāng-khuán. Sui-jiân-kóng Hái-ông-tshinn pí Thian-ông-tshinn khah sè-lia̍p, m̄-koh i ê tsit-liōng khah tuā. Hái-ông-tshinn ū kuí-ā-ê oo-khuân, koh ē huat-tshut pí i uì thài-iông khip-siu tio̍h koh-khah tsuē ê kng.

[English] Crescent Neptune and Triton

Gliding silently through the outer Solar System, the Voyager 2 spacecraft camera captured Neptune and Triton together in crescent phase. The elegant picture of the gas giant planet and its cloudy moon was taken from behind just after closest approach in 1989. It could not have been taken from Earth because Neptune never shows a crescent phase to sunward Earth. The unusual vantage point also robs Neptune of its familiar blue hue, as sunlight seen from here is scattered forward, and so is reddened like the setting Sun. Neptune is smaller but more massive than Uranus, has several dark rings, and emits more light than it receives from the Sun.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
海王星Hái-ông-chhiⁿHái-ông-tshinn海王星Neptune
海衛Hái-ūiHái-uī海衛Neptune's satteliate
航海家 2 號太空船Hâng-hái-ka thài-khong-chûnHâng-hái-ka thài-khong-tsûn航海家 2 號太空船Voyager 2 spacecraft
外部太陽系gōa-pō͘ thài-iông-hēguā-pōo thài-iông-hē外部太陽系outer solar system
天王星Thian-ông-chhiⁿThian-ông-tshinn天王星Uranus
氣態巨行星khì-thài kū-kiâⁿ-chhiⁿkhì-thài kū-kiânn-tshinn氣態巨行星gas giant planet

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:太空 ê 邊界 明仔載 ê 圖:CG4:破去 ê 彗星雲球