哈伯太空望遠鏡翕 ê 肚胿仔星系

Page(/daily/2021/06/20210621.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 哈伯太空望遠鏡翕 ê 肚胿仔星系

是按怎這个星系有遮爾長 ê 尾溜? 這張 予人讚嘆 ê 遠景哈伯遺產資料庫 ê 影像。 一个遙遠星系成做這个壯麗 ê 背景,伊是去予搝開 ê 捲螺仔 星系 Arp 188,肚胿仔星系。 這个 宇宙肚胿仔 離咱有 4.2 億光年遠,to̍h tī 北天星座 天龍座 ê 方向看會著。 這个 予人注目 ê 尾溜有 28 萬 光年 長,內底閣有大質量、明亮 ê 藍色星團。 一款講法是講,有一个閣較密 ê 入侵星系 行過 Arp 188 頭前,to̍h ùi 這張影像 ê 正爿迵到倒爿,才去予肚胿仔星系 ê 重力 hiù-去到 後壁。 Tī 這改 ê 近距離接觸,潮汐力 kā 捲螺仔星系 ê 恆星、氣體、kah 塗粉 拖–出來,才會產生這个壯觀 ê 尾溜。 這个 入侵 星系,估計是 tī 肚胿仔星系後壁 300 光年遠 ê 所在,to̍h tī 正爿面頂彼个前景 ê 捲螺仔手骨遐。 Kah 伊 ê 地球 名仝款肚胿仔星系 ê 年歲愈大,伊 ê 尾溜 to̍h 會沓沓仔變無–去。 落尾,尾溜內底 ê 星團 to̍h 會變做這个大捲螺仔星系 ê 細衛星星系。

[POJ] Ha-peh thài-khong bōng-oán-kiàⁿ hip–ê Tō͘-koai-á seng-hē

Sī án-ná chit-ê seng-hē ū chiah-nī tn̂g ê bóe-liu? Chit-tiuⁿ hō͘-lâng chàn-thàn ê oán-kéng sī Ha-peh ûi-sán chu-liāu-khò͘ ê iáⁿ-siōng. Chi̍t-ê iâu-oán seng-hē chiâⁿ-chò chit-ê chòng-lē ê pōe-kéng, i sī khì hō͘ giú-khui ê kńg-lê-á seng-hē Arp it-pat-pat, Tō͘-koai-á seng-hē. Chit-ê ú-tiū tō͘-koai-á lî lán ū sì-tiám-jī ek kng-nî hn̄g, to̍h tī pak-thian seng-chō Thian-lêng-chō ê hong-hiòng khòaⁿ-ē-tio̍h. Chit-ê hō͘-lâng chù-bo̍k ê bóe-liu ū jī-cha̍p-poeh kng-nî tn̂g, lāi-té koh ū tōa-chit-liōng, bêng-liōng ê nâ-sek seng-thoân. Chi̍t-khoán kóng-hoat sī kóng, ū chi̍t-ê koh-khah bat ê ji̍p-chhim seng-hē kiâⁿ-kòe Arp it-pat-pat thâu-chêng, to̍h ùi chit-tiuⁿ iáⁿ-siōng ê chiàⁿ-pêng thàng-kàu tò-pêng, chiah khì hō͘ Tō͘-koai-á seng-hē ê tiōng-le̍k hiù-khì-kàu āu-piah. Tī chit-kái ê kīn-kū-lî chiap-chhiok, tiâu-sek-le̍k kā kńg-lê-á seng-hē ê hêng-chhiⁿ, khì-thé, kah thô͘-hún thoa–chhut-lâi, chiah ē sán-seng chit-ê chòng-koan ê bóe-liu. Chit-ê ji̍p-chhim seng-hē, kó͘-kè sī tī Tō͘-koai-á seng-hē āu-piah saⁿ-pah kng-nî hn̄g ê só͘-chāi, to̍h tī chiàⁿ-pêng bīn-téng hit-ê chiân-kéng ê kńg-lê-á chhiú-kut hiah. Kah i ê tē-kiû-miâ kāng-khoán, Tō͘-koai-á seng-hē ê nî-hòe lú tōa, i ê bóe-liu to̍h ē tau̍h-tau̍h-á piàn bô–khì. Lo̍h-bóe, bóe-liu lāi-té ê seng-thoân to̍h ē piàn-chò chit-ê tōa kńg-lê-á seng-hē ê sè ūi-chhiⁿ seng-hē.

[KIP] Ha-peh thài-khong bōng-uán-kiànn hip–ê Tōo-kuai-á sing-hē

Sī án-ná tsit-ê sing-hē ū tsiah-nī tn̂g ê bué-liu? Tsit-tiunn hōo-lâng tsàn-thàn ê uán-kíng sī Ha-peh uî-sán tsu-liāu-khòo ê iánn-siōng. Tsi̍t-ê iâu-uán sing-hē tsiânn-tsò tsit-ê tsòng-lē ê puē-kíng, i sī khì hōo giú-khui ê kńg-lê-á sing-hē Arp it-pat-pat, Tōo-kuai-á sing-hē. Tsit-ê ú-tiū tōo-kuai-á lî lán ū sì-tiám-jī ik kng-nî hn̄g, to̍h tī pak-thian sing-tsō Thian-lîng-tsō ê hong-hiòng khuànn-ē-tio̍h. Tsit-ê hōo-lâng tsù-bo̍k ê bué-liu ū jī-tsa̍p-pueh kng-nî tn̂g, lāi-té koh ū tuā-tsit-liōng, bîng-liōng ê nâ-sik sing-thuân. Tsi̍t-khuán kóng-huat sī kóng, ū tsi̍t-ê koh-khah bat ê ji̍p-tshim sing-hē kiânn-kuè Arp it-pat-pat thâu-tsîng, to̍h uì tsit-tiunn iánn-siōng ê tsiànn-pîng thàng-kàu tò-pîng, tsiah khì hōo Tōo-kuai-á sing-hē ê tiōng-li̍k hiù-khì-kàu āu-piah. Tī tsit-kái ê kīn-kū-lî tsiap-tshiok, tiâu-sik-li̍k kā kńg-lê-á sing-hē ê hîng-tshinn, khì-thé, kah thôo-hún thua–tshut-lâi, tsiah ē sán-sing tsit-ê tsòng-kuan ê bué-liu. Tsit-ê ji̍p-tshim sing-hē, kóo-kè sī tī Tōo-kuai-á sing-hē āu-piah sann-pah kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi, to̍h tī tsiànn-pîng bīn-tíng hit-ê tsiân-kíng ê kńg-lê-á tshiú-kut hiah. Kah i ê tē-kiû-miâ kāng-khuán, Tōo-kuai-á sing-hē ê nî-huè lú tuā, i ê bué-liu to̍h ē ta̍uh-ta̍uh-á piàn bô–khì. Lo̍h-bué, bué-liu lāi-té ê sing-thuân to̍h ē piàn-tsò tsit-ê tuā kńg-lê-á sing-hē ê sè uī-tshinn sing-hē.

[English] The Tadpole Galaxy from Hubble

Why does this galaxy have such a long tail? In this stunning vista, based on image data from the Hubble Legacy Archive, distant galaxies form a dramatic backdrop for disrupted spiral galaxy Arp 188, the Tadpole Galaxy. The cosmic tadpole is a mere 420 million light-years distant toward the northern constellation of the Dragon (Draco). Its eye-catching tail is about 280 thousand light-years long and features massive, bright blue star clusters. One story goes that a more compact intruder galaxy crossed in front of Arp 188 - from right to left in this view - and was slung around behind the Tadpole by their gravitational attraction. During the close encounter, tidal forces drew out the spiral galaxy’s stars, gas, and dust forming the spectacular tail. The intruder galaxy itself, estimated to lie about 300 thousand light-years behind the Tadpole, can be seen through foreground spiral arms at the upper right. Following its terrestrial namesake, the Tadpole Galaxy will likely lose its tail as it grows older, the tail’s star clusters forming smaller satellites of the large spiral galaxy.

詞彙學習(台語漢字/POJ/KIP/華語漢字/English)

  • 【蝌蚪星系】Tō͘-koai-á seng-hē/Tōo-kuai-á sing-hē/肚胿仔星系/the Tadpole Galaxy
  • 【哈伯遺產資料庫】Ha-peh ûi-sán chu-liāu-khò͘/Ha-peh uî-sán tsu-liāu-khòo/哈伯遺產資料庫/Hubble Legacy Archive
  • 【捲螺仔星系】kńg-lê-á seng-hē/kńg-lê-á sing-hē/螺旋星系/spiral galaxy
  • 【捲螺仔手骨】kńg-lê-á chhiú-kut/kńg-lê-á tshiú-kut/螺旋手臂/spiral arm
  • 【天龍座】Thian-lêng-chō/Thian-lîng-tsō/天龍座/Draco
  • 【藍色星團】nâ-sek seng-thoân/nâ-sik sing-thuân/藍色星團/blue cluster
  • 【潮汐力】tiâu-sek-le̍k/tiâu-sik-li̍k/潮汐力/tidal force
  • 【衛星星系】ūi-chhiⁿ seng-hē/uī-tshinn sing-hē/衛星星系/satellite galaxy
  • 【入侵星系】ji̍p-chhim seng-hē/ji̍p-tshim sing-hē/入侵星系/intruder galaxy
  • 【近距離接觸】kīn-kū-lî chiap-chhiok/kīn-kū-lî tsiap-tshiok/近距離接觸/close encounter

  1. 阮嘛有:Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Tī Stonehenge 天頂 ê 日出夏至 明仔載 ê 圖:HD 163296:恆星形成過程產生 ê 噴流