動畫:烏洞 kā 恆星拆食落腹

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 動畫:烏洞 kā 恆星拆食落腹

恆星若是離 烏洞 傷近會按怎? 烏洞會予伊弄家散宅。 毋閣實際上是按怎? 這毋是引力 ê 強吸引力造成 ê,是 引力差 tī 恆星無仝位 ê 作用 kā 伊搝甲碎糊糊。 這支動畫影片 展示這个解體 ê 現象。 代先你會看著一粒恆星倚近烏洞。 恆星 ê 運行速度愈來愈緊,伊 ê 外層大氣 mā 因為愈來愈倚近烏洞,煞去予搝散。 足濟恆星 ê 大氣 to̍h 按呢 tī 深空掖甲四界攏是。 毋閣有一寡大氣猶閣繼續踅烏洞 leh 行,煞形成 吸積盤。 紲落來,這个 動畫 chhōa 你來看烏洞 ê 吸積盤。 你甚至會當看著 吸積盤較遠 ê 彼爿面,包括著 重力透鏡 ê 奇幻視覺效應。 上尾,你 會當看著 tī 自轉軸方向 ê 其中一爿,去予噴–出來 ê 噴流理論模型表示,這寡噴流毋若 kā 能量足強 ê 氣體噴–出來,閣製造能量足強 ê 微中子。 這是一種 最近 才可能 tī 地球 揣著 ê 物件。

[POJ] Tōng-ōe: O͘-tōng kā hêng-chhiⁿ thiah-chia̍h-lo̍h-pak

Hêng-chhiⁿ nā-sī lî o͘-tōng siūⁿ-kīn ē án-ná? O͘-tōng ē hō͘ i lōng-ke-sòaⁿ-the̍h. M̄-koh si̍t-chè-siōng sī án-ná? Che m̄-sī ín-le̍k ē kiông khip-ín-le̍k chō-sêng ê, sī ín-le̍k-chha tī hêng-chhiⁿ bô-kāng-ūi ê chok-iōng kā i giú-kah chhùi-kô͘-kô͘. Chit-ki tōng-ōe iáⁿ-phìⁿ tiān-sī chit-ê kái-thé ê hiān-siōng. Tāi-seng lí ē khòaⁿ-tio̍h chi̍t-lia̍p hêng-chhiⁿ óa-kīn o͘-tōng. Hêng-chhiⁿ ê ūn-hêng sok-tō͘ lú-lâi-lú-kín, i ê gōa-chân tōa-khì mā in-ūi lú-lâi-lú-óa-kīn o͘-tōng, soah khì hō͘ giú-sòaⁿ. Chiok-chōe hêng-chhiⁿ ê tōa-khì to̍h án-ne tī chhim-khong iā kah sì-kè lóng-sī. M̄-koh ū chi̍t-kóa tōa-khì iah-koh kè-sio̍k se̍h o͘-tōng leh kiâⁿ, soah hêng-sêng khip-chek-pôaⁿ. Sòa-lo̍h-lâi, chit-ê tōng-ōe chhōa lí lâi khòaⁿ o͘-tōng ê khip-chek-pôaⁿ. Lí sīm-chì ē-tàng khòaⁿ-tio̍h khip-chek-pôaⁿ khah hn̄g ê hit-pêng-bīn, pau-koat-tio̍h tiōng-le̍k-thàu-kiàⁿ ê kî-hoàn sī-kak-hāu-èng. Siōng-bóe, lí ē-tàng khòaⁿ-tio̍h tī chū-choán-te̍k hong-hiòng ê kî-tiong chit-pêng, khì hō͘ phùn–chhut-lâi ê phùn-liû. Lí-lūn bô͘-hêng piáu-sī, chi̍t-kóa phùn-liû m̄-nā kā lêng-liōng chiok-kiông ê khì-thé phùn–chhut-lâi, koh chè-chō lêng-liōng chiok-kiông ê bî-tiōng-chú. Che sī chi̍t-chióng chòe-kīn chiah khó-lêng tī Tē-kiû chhōe-tio̍h ê mi̍h-kiāⁿ.

[KIP] Tōng-ōe: O͘-tōng kā hêng-tshinn thiah-tsia̍h-lo̍h-pak

Hêng-tshinn nā-sī lî o͘-tōng siūⁿ-kīn ē án-ná? O͘-tōng ē hō͘ i lōng-ke-sòaⁿ-the̍h. M̄-koh si̍t-tsè-siōng sī án-ná? Tse m̄-sī ín-le̍k ē kiông khip-ín-le̍k tsō-sêng ê, sī ín-le̍k-tsha tī hêng-tshinn bô-kāng-ūi ê tsok-iōng kā i giú-kah tshùi-kô͘-kô͘. Tsit-ki tōng-ōe iáⁿ-phìⁿ tiān-sī tsit-ê kái-thé ê hiān-siōng. Tāi-sing lí ē khòaⁿ-tio̍h tsi̍t-lia̍p hêng-tshinn óa-kīn o͘-tōng. Hêng-tshinn ê ūn-hêng sok-tō͘ lú-lâi-lú-kín, i ê gōa-tsân tōa-khì mā in-ūi lú-lâi-lú-óa-kīn o͘-tōng, suah khì hō͘ giú-sòaⁿ. Tsiok-tsōe hêng-tshinn ê tōa-khì to̍h án-ne tī tshim-khong iā kah sì-kè lóng-sī. M̄-koh ū tsi̍t-kóa tōa-khì iah-koh kè-sio̍k se̍h o͘-tōng leh kiâⁿ, suah hêng-sêng khip-tsik-pôaⁿ. Suà-lo̍h-lâi, tsit-ê tōng-uē tshuā lí lâi khuànn oo-tōng ê khip-tsik-puânn. Lí sīm-tsì ē-tàng khòaⁿ-tio̍h khip-tsik-pôaⁿ khah hn̄g ê hit-pêng-bīn, pau-kuat-tio̍h tiōng-le̍k-thàu-kiàⁿ ê kî-hoàn sī-kak-hāu-èng. Siōng-bóe, lí ē-tàng khòaⁿ-tio̍h tī tsū-tsuán-ti̍k hong-hiòng ê kî-tiong tsit-pêng, khì hō͘ phùn–tshut-lâi ê phùn-liû. Lí-lūn bô͘-hêng piáu-sī, tsi̍t-kóa phùn-liû m̄-nā kā lêng-liōng tsiok-kiông ê khì-thé phùn–tshut-lâi, koh tsè-tsō lêng-liōng tsiok-kiông ê bî-tiōng-tsú. Tse sī tsi̍t-tsióng tsòe-kīn tsiah khó-lêng tī Tē-kiû tshōe-tio̍h ê mi̍h-kiāⁿ.

[English] Animation: Black Hole Destroys Star

What happens if a star gets too close to a black hole? The black hole can rip it apart – but how? It’s not the high gravitational attraction itself that’s the problem – it’s the difference in gravitational pull across the star that creates the destruction. In the featured animated video illustrating this disintegration, you first see a star approaching the black hole. Increasing in orbital speed, the star’s outer atmosphere is ripped away during closest approach. Much of the star’s atmosphere disperses into deep space, but some continues to orbit the black hole and forms an accretion disk. The animation then takes you into the accretion disk while looking toward the black hole. Including the strange visual effects of gravitational lensing, you can even see the far side of the disk. Finally, you look along one of the jets being expelled along the spin axis. Theoretical models indicate that these jets not only expel energetic gas, but create energetic neutrinos – one of which may have been seen recently on Earth.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【吸積盤】khip-chek-pôaⁿ/khip-tsik-puânn/吸積盤/accretion disk
  • 【重力透鏡】tiōng-le̍k-thàu-kiàⁿ/tiōng-li̍k-thàu-kiànn/重力透鏡/gravitational lensing
  • 【自轉軸】chū-choán-te̍k/tsū-tsuán-ti̍k/自轉軸/spin axis
  • 【噴流】phùn-liû/phùn-liû/噴流/jet
  • 【微中子】bî-tiōng-chú/bî-tiōng-tsú/微中子/neutrinos

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:人馬座三生仔 明仔載 ê 圖:北方 ê 恆星:北極星 kah 邊仔 ê 塗粉