獨創號 ê 3D 影像

Page(/daily/2021/04/20210408.md)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 獨創號 ê 3D 影像

Tī 4 月 5 號這工,當 leh 進行火星日第 45 工任務。 毅力號探測車面頂 ê 彩色立體攝影機 Mastcam-Z to̍h tùi 火星 ê 獨創號直升機 搝近 kā 翕一張矣。 To̍h 是這張 3D 特寫(kā 你 ê 3D 紅/藍目鏡提來看 to̍h 知)。 這是獨創號欲 展示伊 ê 科技 進前幾工翕 ê。 伊準備欲 tī 薄薄 ê 火星大氣層,進行伊 tī 地球以外 ê 行星,第一擺 ê 動力飛行。 試驗飛行 to̍h 排 tī 4 月 11,禮拜以後。 咱會當看著獨創號 tī 火星表面 ê 烏影,伊 to̍h 用伊 ê 四支停車跤,家己一个停 tī 探測車輪仔 ê 跤跡邊仔。 這台實驗直升機 ê 太陽能枋有充電電池。 伊會當 tī 火星 足寒 ê 暗暝 繼續保持直升機 ê 溫度,而且閣會當予直升機動力去飛。 電池 to̍h tī 直升機彼兩支 1.2 公尺(4 英尺)長、反向踅 ê 車葉仔面頂。

[POJ] To̍k-chhòng-hō ê saⁿ-D iáⁿ-siōng

Tī sì goe̍h gō͘ hō chi̍t-kang, tng-leh chìn-hêng Hóe-chhiⁿ-ji̍t tē sì-cha̍p-gō͘ kang jīm-bū. Gē-le̍k-hō thàm-chhek-chhia bīn-téng ê chhái-sek li̍p-thé liap-iáⁿ-ki Mastcam-Z to̍h tùi Hóe-chhiⁿ ê To̍k-chhòng-hō ti̍t-seng-ki giú-kīn kā hip–chit-tiuⁿ-ah. To̍h hip tio̍h chit-tiuⁿ saⁿ-D te̍k-siá (kā lí ê saⁿ-D âng-nâ ba̍k-kiàⁿ the̍h-lâi khòaⁿ to̍h chai). Che sī To̍k-chhòng-hō beh tián-sī i ê kho-ki chìn-chêng kúi-kang hip–ê. I chún-pī beh tī po̍h-po̍h-ê Hóe-chhia tōa-khì-chân, chìn-hêng i tī Tē-kiû í-gōa ê kiâⁿ-chhiⁿ, tē-it-pái ê tōng-le̍k hui-hêng. Chhì-giām poe-hêng to̍h pâi tī sì goe̍h cha̍p-it, lé-pài liáu-āu. Lán ē-tàng khòaⁿ-tio̍h To̍k-chhòng-hó tī Hòe-chhiⁿ piáu-bīn ê o͘-iáⁿ, i to̍h iōng i ê sì ki thêng-chhia-kha, ka-kī chi̍t-ê thêng tī thàm-chhek-chhia lián-á ê kha-jiah piⁿ-á. Chit-tâi si̍t-giām ti̍t-seng-ki ê thài-iông-lêng-pang ū chhiong-tiān tiān-tî. I ē-tàng tī Hòe-chhiⁿ chiok kôaⁿ–ê àm-mî kè-sio̍k pó-chhî ti̍t-seng-ki ê un-tō͘, jî-chhiáⁿ koh ē-tàng hō͘ ti̍t-seng-ki tōng-le̍k khì poe. Tiān-tî to̍h tī ti̍t-seng-ki hit nn̄g-ki it-tiàm-jī kong-chhioh (sì eng-chhioh) tn̂g, hoán-hiòng se̍h ê chhia-hio̍h-á bīn-téng.

[KIP] To̍k-tshòng-hō ê sann-D iánn-siōng

Tī sì gue̍h gōo hō tsi̍t-kang, tng-leh tsìn-hîng Hué-tshinn-ji̍t tē sì-tsa̍p-gōo kang jīm-bū. Gē-li̍k-hō thàm-tshik-tshia bīn-tíng ê tshái-sik li̍p-thé liap-iánn-ki Mastcam-Z to̍h tuì Hué-tshinn ê To̍k-tshòng-hō ti̍t-sing-ki giú-kīn kā hip–tsit-tiunn-ah. To̍h hip tio̍h tsit-tiunn sann-D ti̍k-siá (kā lí ê sann-D âng-nâ ba̍k-kiànn the̍h-lâi khuànn to̍h tsai). Tse sī To̍k-tshòng-hō beh tián-sī i ê kho-ki tsìn-tsîng kuí-kang hip–ê. I tsún-pī beh tī po̍h-po̍h-ê Hué-tshia tuā-khì-tsân, tsìn-hîng i tī Tē-kiû í-guā ê kiânn-tshinn, tē-it-pái ê tōng-li̍k hui-hîng. Tshì-giām pue-hîng to̍h pâi tī sì gue̍h tsa̍p-it, lé-pài liáu-āu. Lán ē-tàng khuànn-tio̍h To̍k-tshòng-hó tī Huè-tshinn piáu-bīn ê oo-iánn, i to̍h iōng i ê sì ki thîng-tshia-kha, ka-kī tsi̍t-ê thîng tī thàm-tshik-tshia lián-á ê kha-jiah pinn-á. Tsit-tâi si̍t-giām ti̍t-sing-ki ê thài-iông-lîng-pang ū tshiong-tiān tiān-tî. I ē-tàng tī Huè-tshinn tsiok kuânn–ê àm-mî kè-sio̍k pó-tshî ti̍t-sing-ki ê un-tōo, jî-tshiánn koh ē-tàng hōo ti̍t-sing-ki tōng-li̍k khì pue. Tiān-tî to̍h tī ti̍t-sing-ki hit nn̄g-ki it-tiàm-jī kong-tshioh (sì ing-tshioh) tn̂g, huán-hiòng se̍h ê tshia-hio̍h-á bīn-tíng.

[English] 3D Ingenuity

The multicolor, stereo imaging Mastcam-Z on the Perseverance rover zoomed in to captured this 3D close-up (get out your red/blue glasses) of the Mars Ingenuity helicopter on mission sol 45, April 5. That’s only a few sols before the technology demonstrating Ingenuity will attempt the first powered flight on another planet in the thin martian atmosphere. The test flight is planned for no earlier than Sunday, April 11. Casting its shadow on the martian surface, Ingenuity is standing alone on four landing legs next to the rover’s wheel tracks. The experimental helicopter’s solar panel, charging batteries that keep it warm through the cold martian nights and power its flight, sits above its two 1.2 meter (4 foot) long counter-rotating blades.

詞彙學習(台語漢字/POJ/KIP/華語漢字/English)

  • 【獨創號】To̍k-chhòng-hō/To̍k-tshòng-hō/獨創號/Ingenuity
  • 【火星日】Hóe-chhiⁿ-ji̍t/Hué-tshinn-ji̍t/火星日/Sol
  • 【直升機】ti̍t-seng-ki/ti̍t-sing-ki/直升機/helicopter
  • 【毅力號】Gē-le̍k-hō/Gē-li̍k-hō/毅力號/Perseverance
  • 【探測車】thàm-chhek-chhia/thàm-tshik-tshia/探測車/rover
  • 【太陽能枋】thài-iông-lêng-pang/thài-iông-lîng-pang/太陽能板/solar panel
  • 【停車跤】thêng-chhia-kha/thîng-tshia-kha/降落支架/landing leg
  • 【禮拜】lé-pài/lé-pài/禮拜天/Sunday

  1. 逐工 ê 圖 ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語) ↩︎

  3. FAQ (華語) ↩︎

昨昏 ê 圖:有一巡一巡 ê NGC 1947 明仔載 ê 圖:Messier 106