探索蝶仔鬚星系

Page(/daily/2021/03/20210327)

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 探索蝶仔鬚星系

Tī 南天 ê 烏鴉座 方向 6 千萬光年遠 ê 所在,有兩个足大 ê 星系當 leh 相碰。 這兩个星系去予人編做 NGC 4038 kah NGC 4039。 To̍h 算是 tī 這个已經相碰幾若億年 ê 災難現場,內底 ê 恆星嘛真罕得拄著。 毋閣,星系內底大量 ê 分子氣體雲 kah 塗粉雲 定定會 tī 宇宙殘骸 ê 中央附近驅動 激烈 ê 恆星形成。 這个予人感覺意外 ê 美麗景色有超過 50 萬光年闊。 看會著內底有一寡新 ê 星團 kah 一寡物質,ùi 這幅圖中央 ê 事故現場,去予 重力潮汐力 擲到足遠 ê 所在。 這張 遮爾清楚 ê 影像是 ùi 地面望遠鏡翕 ê。 內底有狹頻資料,會當 tī 中央 ê 恆星形成區 看著 ùi 原子氣體發出 ê 特徵紅光。 這規个外形拖出一个弓形結構,所以這對星系才會號做蝶仔鬚星系。

[POJ] Thàm-soh Ia̍h-á-chhiu seng-hē

Tī lâm-thian ê O͘-a-chō hong-hiòng la̍k-chheng kng-nî hn̄g ê só͘-chāi, ū nn̄g-ê chiok tōa ê seng-hē tng-leh sio-pōng. Chit nn̄g-ê seng-hē khì hō͘-lâng pian-chò NGC sù-khòng-sam-pat kah NGC sù-khòng-sam-kiú. To̍h sǹg-sī tī chit-ê í-keng sio-pōng kúi-ā-ek nî ê chai-lān hiān-tiûⁿ, lāi-té ê hêng-chhiⁿ mā chin hán-tek tú-tio̍h. M̄-koh, seng-hē lāi-té tōa-liōng ê hun-chú khì-thé-hûn kah thô͘-hún-hûn tiān-tiān ē tī ú-tiū chân-hâi ê tiong-ng hū-kīn khu-tōng kek-lia̍t ê hêng-chhiⁿ hêng-sêng. Chit-ê hō͘-lâng kám-kak ì-gōa ê bí-lē kéng-sek ū chhiau-kòe gō͘-cha̍p bān kng-nî khoah. Khòaⁿ-ē-tio̍h lāi-té ū chi̍t-kóa sin-ê seng-thoân kah chi̍t-kóa bu̍t-chit, ùi chit-pak-tô͘ tiong-ng ê sū-kò͘ hiān-tiûⁿ, khì hō͘ tiōng-le̍k tiâu-sek-le̍k tán–kàu chiok hn̄g ê só͘-chāi. Chit-tiuⁿ hiah-nī chheng-chhó͘ ê iáⁿ-siōng sī ùi tē-bīn-bōng-oán-kiàⁿ hip–ê. lāi-té ū e̍h-pîn chu-liāu, ē-tàng tī tiong-ng ê hêng-chhiⁿ-hêng-sêng-khu khòaⁿ-tio̍h ùi goân-chú-khì-thé hoat–chhut ê te̍k-teng âng-kng. Chit kui-ê gōa-hêng thoa-chhut chi̍t-ê kiong-hêng kiat-kò͘, só͘-í chit-tùi seng-hē chiah-ē hō chò Ia̍h-á-chhiu seng-hē.

[KIP] Thàm-soh Ia̍h-á-tshiu sing-hē

Tī lâm-thian ê Oo-a-tsō hong-hiòng la̍k-tshing kng-nî hn̄g ê sóo-tsāi, ū nn̄g-ê tsiok tuā ê sing-hē tng-leh sio-pōng. Tsit nn̄g-ê sing-hē khì hōo-lâng pian-tsò NGC sù-khòng-sam-pat kah NGC sù-khòng-sam-kiú. To̍h sǹg-sī tī tsit-ê í-king sio-pōng kuí-ā-ik nî ê tsai-lān hiān-tiûnn, lāi-té ê hîng-tshinn mā tsin hán-tik tú-tio̍h. M̄-koh, sing-hē lāi-té tuā-liōng ê hun-tsú khì-thé-hûn kah thôo-hún-hûn tiān-tiān ē tī ú-tiū tsân-hâi ê tiong-ng hū-kīn khu-tōng kik-lia̍t ê hîng-tshinn hîng-sîng. Tsit-ê hōo-lâng kám-kak ì-guā ê bí-lē kíng-sik ū tshiau-kuè gōo-tsa̍p bān kng-nî khuah. Khuànn-ē-tio̍h lāi-té ū tsi̍t-kuá sin-ê sing-thuân kah tsi̍t-kuá bu̍t-tsit, uì tsit-pak-tôo tiong-ng ê sū-kòo hiān-tiûnn, khì hōo tiōng-li̍k tiâu-sik-li̍k tán–kàu tsiok hn̄g ê sóo-tsāi. Tsit-tiunn hiah-nī tshing-tshóo ê iánn-siōng sī uì tē-bīn-bōng-uán-kiànn hip–ê. lāi-té ū e̍h-pîn tsu-liāu, ē-tàng tī tiong-ng ê hîng-tshinn-hîng-sîng-khu khuànn-tio̍h uì guân-tsú-khì-thé huat–tshut ê ti̍k-ting âng-kng. Tsit kui-ê guā-hîng thua-tshut tsi̍t-ê kiong-hîng kiat-kòo, sóo-í tsit-tuì sing-hē tsiah-ē hō tsò Ia̍h-á-tshiu sing-hē.

[English] Exploring the Antennae

Some 60 million light-years away in the southerly constellation Corvus, two large galaxies are colliding. Stars in the two galaxies, cataloged as NGC 4038 and NGC 4039, very rarely collide in the course of the ponderous cataclysm that lasts for hundreds of millions of years. But the galaxies’ large clouds of molecular gas and dust often do, triggering furious episodes of star formationi near the center of the cosmic wreckage. Spanning over 500 thousand light-years, this stunning view also reveals new star clusters and matter flung far from the scene of the accident by gravitational tidal forces. The remarkably sharp ground-based image includes narrowband data that highlights the characteristic red glow of atomic hydrogen gas in star-forming regions. The suggestive overall visual appearance of the extended arcing structures gives the galaxy pair its popular name - The Antennae.

詞彙學習(漢羅/POJ/KIP/華語/English)

  • 【蝶仔鬚星系】Ia̍h-á-chhiu seng-hē/Ia̍h-á-tshiu sing-hē/觸鬚星系/Antennae galaxies
  • 【烏鴉座】O͘-a-chō/Oo-a-tsō/烏鴉座/constellation Corvus
  • 【星團】seng-thoân/sing-thuân/星團/star cluster
  • 【重力潮汐力】tiōng-le̍k tiâu-sek-le̍k/tiōng-li̍k tiâu-sik-li̍k/重力潮汐力/gravitational tidal force
  • 【地面望遠鏡】tē-bīn-bōng-oán-kiàⁿ/tē-bīn bōng-uán-kiànn/地面望遠鏡/ground-base telescope
  • 【狹頻】e̍h-pîn/e̍h-pîn/窄頻/narrowband
  • 【特徵發射線】te̍k-teng-hoat-siā-sòaⁿ/ti̍k-ting-huat-siā-suànn/特徵發射線/characteristic emission line
  • 【弓形結構】kiong-hêng kiat-kò͘/kiong-hîng kiat-kòo/弧形結構/arcing structures

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:Medusa 星雲 明仔載 ê 圖:SuitSat 一號:一領自由浮 tī 太空 ê 太空衫