小麥哲倫星雲

/home/runner/work/apod-taigi.github.io/apod-taigi.github.io/content/daily/2021/01/20210105.md

探索宇宙1!逐工會揀一幅無仝款 ê 影像抑是相片,𤆬你熟似咱這个迷人 ê 宇宙,閣有專業天文學者2為你解說3

[漢羅] 小麥哲倫星雲

啥物是小麥哲倫星雲?伊其實是一个星系。葡萄牙 ê 航海家 麥哲倫 kah 伊 ê 船員,看著這箍 tī 南半球細塊又閣霧霧 ê 物件 ê 時陣,攏感覺 in 足奇怪 ê。麥哲倫這陣人 tī 十六世紀初,第一擺環遊 地球 ê 時陣,to̍h 已經有真濟時間來研究這个無熟似 ê 南半球夜空矣。對南半球 ê 觀星者 來講,這兩个現現 [立在] tī 遐 ê 奇怪 ê 天體,tī 西方文化 內底 to̍h 共號做麥哲倫 ê 雲。Tī 過去 ê 100 冬 內底,研究人員 kā 咱講,這款雲是 不規則矮星系,是咱 銀河 ê 衛星星系。這个 小麥哲倫星雲 差不多有 1 萬 5 千光年闊,而且內底閣有幾若億粒星。伊 to̍h tī 杜鵑 ,離咱差不多有 21 萬光年遠。伊比 銀河其他 ê 衛星星系 閣較遠,包括 to̍h 人馬座矮星系 kah 大麥哲倫星雲。這个 清楚 ê 影像 ê 正爿頂懸,是 tī 伊頭前 ê 球形星團,to̍h 號做 杜鵑座 47

[POJ] Sió Be̍h-thiat-lûn seng-hûn

Siáⁿ-mih sī Sió Be̍h-thiat-lûn seng-hûn? I kî-si̍t sī chi̍t-ê seng-hē. Pô-tô-gê ê hâng-hái-ka Be̍h-thiat-lûn kah i ê chûn-goân, khòaⁿ-tio̍h chi̍t-kho͘ tī Lâm-pòaⁿ-kiû sè-tè iū-koh bū-bū ê mi̍h-kiāⁿ ê sî-chūn, lóng kám-kak in chiok kî-koài ê. Be̍h-thiat-lûn chit-tīn-lâng tī cha̍p-la̍k sè-kí chho͘, tē-it-pái khoân-iû sè-kài ê sî-chūn, to̍h í-keng ū chin-chōe sî-kan lâi gián-kiù chi̍t-ê bô se̍k-sāi ê lâm pòaⁿ-kiû iā-khong ah. Tùi Lâm-pòaⁿ-kiû ê koan-seng-chiá lâi kóng, chi̍t nn̄g-ê hiān-hiān chhāi tī hiah ê kî-koài thiⁿ-thé, tī se-hong bûn-hòa lāi-té to̍h kā hō͘ chò Be̍h-thiat-lûn ê hûn. Tī kòe-khì ê chi̍t-pah tang lāi-té, gián-kiù jîn-oân kā lán kóng, chi̍t-khoán hûn sī put-kui-chek é-seng-hē, sī lán gîn-hô ê ūi-chhiⁿ seng-hē. Chit-ê Sió Be̍h-thiat-lûn seng-hûn chha-put-to ū chi̍t-bān-gō͘-chheng kng-nî khoah, jî-chhiáⁿ lāi-té koh-ū kúi-ā ek lia̍p chhiⁿ. I to̍h tī Tō͘-koan-chō, lî lán chha-put-to ū jī-cha̍p-it bān kng-nî hn̄g. I pí gîn-hô kî-tha ê ūi-chhiⁿ seng-hē koh-khah khoah, pau-koat to̍h Jîn-má-chō é-seng-hē kah Tōa Be̍h-thiat-lûn seng-hûn. Chit-ê chheng-chhó ê iáⁿ-siōng ê chiàⁿ-pêng téng-koân, sī tī i thâu-chêng ê kiû-hêng-seng-thoân, to̍h hō-chòe Tō͘-koan-chō sì-cha̍p-chhit.

[KIP] Sió Be̍h-thiat-lûn sing-hûn

Siánn-mih sī Sió Be̍h-thiat-lûn sing-hûn? I kî-si̍t sī tsi̍t-ê sing-hē. Pô-tô-gê ê hâng-hái-ka Be̍h-thiat-lûn kah i ê tsûn-guân, khuànn-tio̍h tsi̍t-khoo tī Lâm-puànn-kiû sè-tè iū-koh bū-bū ê mi̍h-kiānn ê sî-tsūn, lóng kám-kak in tsiok kî-kuài ê. Be̍h-thiat-lûn tsit-tīn-lâng tī tsa̍p-la̍k sè-kí tshoo, tē-it-pái khuân-iû sè-kài ê sî-tsūn, to̍h í-king ū tsin-tsuē sî-kan lâi gián-kiù tsi̍t-ê bô si̍k-sāi ê lâm puànn-kîu iā-khong ah. Tuì Lâm-puànn-kîu ê kuan-sing-tsiá lâi kóng, tsi̍t nn̄g-ê hiān-hiān tshāi tī hiah ê kî-kuài thinn-thé, tī se-hong bûn-huà lāi-té to̍h kā hōo tsò Be̍h-thiat-lûn ê hûn. Tī kuè-khì ê tsi̍t-pah tang lāi-té, gián-kiù jîn-uân kā lán kóng, tsi̍t-khuán hûn sī put-kui-tsik é-sing-hē, sī lán gîn-hô ê uī-tshinn sing-hē. Tsit-ê Sió Be̍h-thiat-lûn sing-hûn tsha-put-to ū tsi̍t-bān-gōo-tshing kng-nî khuah, jî-tshiánn lāi-té koh-ū kuí-ā ik lia̍p tshinn. I to̍h tī Tōo-kuan-tsō, lî lán tsha-put-to ū jī-tsa̍p-it bān kng-nî hn̄g. I pí gîn-hô kî-tha ê uī-tshinn sing-hē koh-khah khuah, pau-kuat to̍h Jîn-má-tsō é-sing-hē kah Tuā Be̍h-thiat-lûn sing-hûn. Tsit-ê tshing-tshó ê iánn-siōng ê tsiànn-pîng tíng-kuân, sī tī i thâu-tsîng ê kîu-hîng-sing-thuân, to̍h hō-tsuè Tōo-kuan-tsō sì-tsa̍p-tshit.

[English] The Small Cloud of Magellan

What is the Small Magellanic Cloud?It has turned out to be a galaxy. People who have wondered about this little fuzzy patch in the southern sky included Portuguese navigator Ferdinand Magellan and his crew, who had plentyof time to study the unfamiliar night sky of the south during thefirst circumnavigation of planet Earth in the early 1500s.As a result, two celestial wonders easily visible for southern hemisphere skygazers are now known in Western culture as the Clouds of Magellan.Within the past 100 years , research has shown that these cosmic clouds are dwarf irregular galaxies , satellites of our larger spiral Milky Way Galaxy.The Small Magellanic Cloud actually spans 15,000 light-years or soand contains several hundred million stars.About 210,000 light-years away in the constellation of the Tucan ( Tucana ),it is more distant than other known Milky Way satellite galaxies , including the Sagittarius Dwarf galaxy and the Large Magellanic Cloud. Thissharp image also includes the foreground globularstar cluster 47 Tucanae on the right.

詞彙學習

漢羅POJKIP華語English
小麥哲倫星雲Sió Be̍h-thiat-lûn seng-hûnSió Be̍h-thiat-lûn sing-hûn小麥哲倫星雲the Small Magellanic Cloud
葡萄牙 êPhô-tô-gê êPhô-tô-gê ê葡萄牙Portuguese
航海家hâng-hái-kahâng-hái-ka航海家navigator
南半球Lâm-pòaⁿ-kiûLâm-puànn-kiû南半球southern hemisphere
觀星者koan-seng-chiákuan-sing-tsiá觀星者skygazers
立在chhāitshāi位於locate
不規則矮星系put-kui-chek é-seng-hēput-kui-tsik é-sing-hē不規則矮星系dwarf irregular galaxy
衛星星系ūi-chhiⁿ seng-hēuī-tshinn sing-hē衛星星系satellite galaxy
光年kng-nîkng-nî光年light year
杜鵑座Tō͘-koan-chōTōo-kuan-tsō杜鵑座Tucana
人馬座Jîn-má-chōJîn-má-tsō人馬座Sagittarius
人馬座Lîn-má-chōLîn-má-tsō人馬座Sagittarius
大麥哲倫星雲Tōa Be̍h-thiat-lûn seng-hûnTuā Be̍h-thiat-lûn sing-hûn大麥哲倫星雲the Large Magellanic Cloud
球形星團kiû-hêng-seng-thoânkiû-hîng-sing-thuân球狀星團globular star cluster

  1. 阮嘛有 Podcast面冊InstagramTwitter,會逐工 kā 你提醒有新 ê 翻譯 kah 錄音。閣有 YouTube 頻道,有當時仔會出新 ê 影片,緊來追蹤! ↩︎

  2. 本站 ê 介紹 (台語/華語)FAQ (華語) ↩︎

  3. 看無台文?阮讀予你聽!已經錄過 ê 文章 ↩︎

昨昏 ê 圖:一秒鐘爍十萬改 ê 紅色精靈 明仔載 ê 圖:佇火星 ê 沙條崙